【中英文对照版】金融租赁公司管理办法(2024年征求意见稿).docx
《【中英文对照版】金融租赁公司管理办法(2024年征求意见稿).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】金融租赁公司管理办法(2024年征求意见稿).docx(77页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、金融租赁公司管理办法(2024年征求意见稿)MeasuresfortheAdministrationofFinancialLeasingCompanies(2024ExposureDraft)制定机关:国家金融监督管理总局效力位阶:部门规章类别:征求意见公布日期:2024.01.05截止日期:2024.02.05IssuingAuthority:NationalFinancialRegulatoryAdministration1.evelofAuthority:DepartmentalRulesAreaofLaw:ExposureDraftsDateIssued:01-05-2024Deadl
2、ineforComments:02-05-2024AnnouncementoftheNationalFinancialRegulatoryAdministrationonRequestingPublic国家金融监督管理总局关于金CommentsontheMeasuresforthe融租赁公司管理办法(征求意见AdministrationofFinancialLeasingCompanies稿)公开征求意见的公告(ExposureDraft)为深入贯彻落实中央金融工作会 议精神,进一步加强金融租赁公 司监管,防范金融风险,优化金 融服务,促进行业高质量发展, 国家金融监督管理总局修订形成金融租赁
3、公司管理办法(征求 意见稿),现向社会公开征求 意见。公众可以通过以下途径和 方式提出反馈意见:ForthepurposesofthoroughlyimplementingthespiritoftheCentralFinancialWorkConference,furtherstrengtheningtheregulationoffinancialleasingcompanies,preventingfinancialrisks,optimizingfinancialservices,andpromotingthehigh-qualitydevelopmentoftheindustry,the
4、NationalFinancialRegulatoryAdministrationhasrevisedanddevelopedtheMeasuresfortheAdministrationofFinancialLeasingCompanies(ExposureDraft),onwhichpubliccommentsareherebyrequested.Thepublicmaysubmittheircommentsbythefollowingmeansandmethods:I.Byemailat:wangjidong.一、通过电子邮件将意见发送至:wangjidongoII.Bymailat:N
5、on-BankInstitutionSupervisionDepartmentoftheNationalFinancialRegulatoryAdministration,A15JinrongStreet,XichengDistrict,Beijing,100140,with“RequestsforCommentsontheMeasuresfortheAdministrationofFinancialLeasingCompaniesnindicatedontheenvelope.二、通过信函方式将意见寄至:北京市西城区金融大街甲15号金融监管总局非银机构监管司(邮政编码100140),并请在信
6、封上注明“金融租赁公司管理办法征求意见”字样QCommentsmaybesubmitteduntilFebruary5,2024.意见反馈截止时间为2024年2月5日。Annex:MeasuresfortheAdministrationofFinancialLeasingCompanies(ExposureDraft)附件:金融租赁公司管理办法(征求意见稿)NationalFinancialRegulatoryAdministration国家金融监督管理总局January5,20242024年1月5日Annex附件MeasuresfortheAdministrationofFinancialL
7、easingCompanies(ExposureDraft)金融租赁公司管理办法求意见稿)(征ChapterIGeneralProvisions第一章总则Article1PurposeTheseMeasuresaredevelopedinaccordancewiththeCivilCodeofthePeoplesRepublicofChina,theCompanyLawofthePeoplesRepublicofChina,theBankingSupervisionLawofthePeoplesRepublicofChina,andotherapplicablelawsandregulatio
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 金融 租赁 公司 管理办法 2024 征求意见
