ParksandRecreation《公园与游憩(2009)》第五季第十九集完整中英文对照剧本.docx
Ted!Ted!Ted!Ted!Ted!Ted!Ted!Ted!Ted!Ted!Ted!Ted!Pawnee宪♥章♥第二章第二条规定ArticleTwo,SectionTwoofthePawneeCharterreads,”颁布法令若茶叶税升至无法接受的水平"Beitdecreed:Shouldthetaxationoftearisetoanunacceptablelevel,茶叶倒市民应将Ted扔进Ramsett湖citizensshalldumpTedintoRamsettLake."有人反对吗Doesanyoneobject?和往常一样我反对Asalways,Iobject.非也迟疑够了Nay,enoughdithering!扔掉那个异端呸Dumpthemiscreant!Boo!今天是Ted聚会日我们纪念1817年的Pawnee茶叶大倾倒TodayisTedPartyDay,wherewecommemoratethegreatPawneeteadumpof1817.有趣的历史事实-Historicalfunfact-当开镇元老们写宪&hearts漳♥的时候whentheFoundingFatherswrotethecharter,他们的老式字体把一个“a“写得像“d"theirold-timeyscriptmadeoneofthe"a"slooklikea"d,"所以“茶叶"变成了“Ted”so"tea"became"Ted."这就是提醒我们Pawnee丰富活力过去的有趣小事之一It,sjustoneofthoselittlethingsthatremindsusofPawnee,srichandvibrantpast.此外我们还能找到一个叫Ted的家伙扔进湖里Plus,wegettogofindaguynamedTedandthrowhiminalake.One!我甚至都不用TedIdon'tevengobyTed!二我用的是TheodoreTwo!-1gobyTheodore!三啊Three!-Aah!公园与游憩公园与游憩第5季第19集第5季第19集嘿Ted今天干得漂亮啊Hey,Ted.Greatjobtoday.你也太好笑了Youweresofunny当时还说“我的手♥机♥我还放在兜里呢”whenyouwerelike,"Mycellphone,Ileftitinmypocket."然后你看过了记得吗用不了了Thenyoucheckedit,remember,anditdidn'twork.是啊挺好笑的Yeah,thatwashilarious.听着我来这就是要说我受够Ted聚会日了1.isten,IamjustheretosaythatIamdonewithTedPartyDay.哈经典Ted我认真的Ha!ClassicTed.-mserious.我再不会被扔进那个湖里了mnotgettingdumpedinthatlakeanymore.而且我和镇上其他的Ted都聊过了他们也都不会做了And1talkedtotheotherTedsintown,andthey'renotdoingiteither.别嘛Ted聚会日是受镇宪&hearts漳♥第二章保护的啊Comeon,TedPartyDayisprotectedbyArticleTwointhetowncharter.而且我们有权利非也有义务Andwehavetheright,nay,theobligation,每年将Ted倒进湖里todumpTedintothelakeeveryyear.一直以来都是这样的啊That'sthewayit,salwaysbeendone.好吧首先”一直以来都是这样”Okay,firstofall,"That'sthewayit'salwaysbeendone',不是一个一直做什么事的好理由isnotagoodreasontokeepdoingsomething.第二那是印刷错误啊他们的意思明显是“茶叶”Second,itwasamisprint.Theyclearlymeant"tea.11我就觉得你需要小心揣测开镇元老们IjustthinkyouneedtobecarefulaboutspeculatingwhattheFoundersmeant在撰写镇宪♥章♥时的想法whentheywerewritingthetowncharter.好吧行Okay,fine.你想实行我们书上的每一条古老法规吗Youwanttoenforceeverysingleoldlawwehaveonourbooks?嘿我能看看你的车钥匙吗Hey,canIseeyourkeysforasecond?这是$25Here,saquarter.你的车现在是我的了Iownyourcarnow.啥一-不好意思Wha-Sorry.Pawnee宪♥章♥明确表示任何白人公民ThePawneeCharterclearlystatesthatanywhitecitizen印第安人有权以$0.25的价格没收任何印度人的财产hastherighttoseizeanyIndianpropertyfor25cents.那是条过时和种族歧视的法律Thatisanoutdatedandracistlaw.而且很明显意思是“印第安人”Andobviouslytheymeant"AmericanIndian."哇我觉得我们要小心地Whoa,Ithinkweshouldbecareful揣摩元老们写宪♥章♥时的意图啊whenwespeculatewhattheFoundersintendedwhentheywrotethecharter.好了Ted我明白你在干嘛了Okay,Ted.Iknowwhatyou,redoing.你在用我的话来反驳我You'requotingmebacktome.但我还是要再用回我的话来说ButmgonnaquotemebacktoyouandsayTed聚会日永远不会变的thatTedPartyDaywillneverchange.啊哦Uh-oh.你一个女人刚刚提高了音量对一个拥有土地的男性说话You,awoman,justraisedyourvoicetoalandowningmale.根据一条1868年通过的Pawnee法规AccordingtoaPawneestatutepassedin1868,我可以这么做Igettodothis.我没意识到有那条法规Iwasnotawareofthatstatute.ROn你得帮助我Ron,youhavetohelpme.Chris在逼我上一个愚蠢的管理培训领导课程Chrisismakingmedosomestupidmanagementtrainingleadershipcourse.4分钟前现在动物管理部门由你运转了NowthatyouruntheAnimalControlDepartment,你已有资格参加ChrisTraeger管理训练研讨会youhavequalifiedfortheChrisTraegerManagementTrainingSeminar或者叫“CTMTS,"or"Ka-tumts."不是个很好的缩写词但是个很好的研讨会It'snotagreatacronym,butitisagreatseminar.你能解救我吗Canyougetmeoutofit?当然Yes.通常如果有选择做什么和什么也不做Normally,ifgivenachoicebetweendoingsomethingandnothing,我会选择不做dchoosetodonothing.但如果能帮助其他人什么也不做我愿意做点什么ButIwilldosomethingifithelpssomeoneelsedonothing.我能做一整晚dworkallnight如果这意味着什么也做不成ifitmeantnothinggotdone.RonSwanson和AprilLudgateRonSwansonandAprilLudgate,真的是编目宇宙里我最喜欢的两个人literallymytwofavoritepeopleinthecatalogueduniverse.April不会参加你无意义的课程Aprilwillnotbeparticipatinginyourpointlesscourse因为她有更重要的事情要做becauseshehasmoreimportantthingstodo比如不参加你无意义的课程likenotparticipatinginyourpointlesscourse.我只是想让APril成为和你一样伟大的部门领导IjustwantApriltobecomeasgreatadepartmentheadasyourself.所以这才没有意义Whichiswhythisispointless.我当公园部领导12年了vebeenheadoftheParksdepartmentfor12years,我从没参加过什么“管理培训”课程andIneverhadany"managementtraining"course.Ron你从没被”CTMTS”过吗Ron,you'veneverbeen"ka-tumtsed?"法律上说我必须CTMTS每一位部门领导Iamlegallyrequiredtoka-tumtseverydepartmenthead.否则我们就会出现各种不利因素Otherwise,weareopentoallkindsOfliabiIity.你在说什么啊Whatareyousaying?我在说明天的研讨会上msayingthattomorrowduringtheseminar,April要有个同学了Aprilisgoingtohaveaclassmate.剧透预警-Andspoileralert-是Alf-是你it'sAlf.-It'syou.这进展也太差了Thiswentpoorly.啥别啊该死What,no.Damnit!你在给啥竞标呢Whatareyoubiddingon?最好不要是TeITenCeHOWard在川流熙攘里的背心啊ItbetternotbeTerrenceHoward,stanktopfromHustle&Flow.不是的-很好Itisnot.-Good.因为我在竞标我准备好花的金额'CauseIambiddingonitandIamreadytospendanamount已经被我的会计说是“危险而不负责”thatmyaccountantcalls"Dangerousandirresponsible."JJ餐厅把一个旧的华夫饼模具放上拍卖♥♥了)J,sdinerputanoldwaffleironupforauction.是我能给Leslie送的完美早餐日礼物It'stheperfectbreakfastdaygiftforLes