欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    【中英文对照版】防治船舶污染海洋环境管理条例(2018修订).docx

    • 资源ID:900462       资源大小:265.62KB        全文页数:79页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:9金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要9金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    【中英文对照版】防治船舶污染海洋环境管理条例(2018修订).docx

    防治船舶污染海洋环境管理条例(2018修订)RegulationonthePreventionandControlofVessel-inducedPollutiontotheMarineEnvironment(2018Revision)制定机关:国务院发文字号:中华人民共和国国务院令第698号公布日期:2018.03.19施行日期:2018.03.19效力位阶:行政法规法规类别:污染防治环保综合规定IssuingAuthority:StateCouncilDocumentNumber:OrderNo.698oftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChinaDateIssued:03-19-2018EffectiveDate:03-19-20181.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsAreaofLaw:PollutionPreventionGeneralProvisionsonEnvironmentalProtectionRegulationonthePreventionandControlofVessel-inducedPollutiontotheMarine防治船舶污染海洋环境管理条例Environment(2009年9月9日中华人民共 和国国务院令第561号公布根 据2013年7月18日国务院关 于废止和修改部分行政法规的决 定第一次修订 根据2013年 12月7日国务院关于修改部 分行政法规的决定第二次修订 根据2014年7月29日国务院 关于修改部分行政法规的决定 第三次修订 根据2016年2月 6 0国务院关于修改部分行政 法规的决定第四次修订根据(PromulgatedbytheOrderNo.561oftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChinaonSeptember9j2009;revisedforthefirsttimeaspertheDecisionoftheStateCouncilonAppealingandAmendingSomeAdministrativeRegulationsonJuly18,2013;revisedforthesecondtimeaspertheDecisionoftheStateCouncilonAmendingSomeAdministrativeRegulationsonDecember7,2013;revisedforthethirdtimeaspertheDecisionoftheStateCouncilonAmendingSomeAdministrativeRegulationsonJuly29,2014;andrevisedforthefourthtimeaspertheDecisionoftheStateCouncilonAmendingSomeAdministrativeRegulationsonFebruary6,2016;amendedforthefifthtimeinaccordancewiththeDecisionoftheStateCounciltoAmendandRepealCertainAdministrativeRegulationsonMarch1,2017;andrevisedforthesixthtimeinaccordancewiththeDecisionoftheStateCounciltoAmendandRepealCertainAdministrativeRegulationsonMarch19,2018.)ChapterIGeneralProvisionsArticle1ThisRegulationisformulatedinaccordancewiththeMarineEnvironmentalProtectionLawofthePeople'sRepublicofChinaforthepurposeofpreventingandcontrollingthepollutioncausedbyvesselsandtherelevantoperationstothemarineenvironment.Article2ThisRegulationshallapplytothepreventionandcontrolofpollutioncausedbyvesselsandtherelevantoperationstotheseaareasofthePeople'sRepublicofChina.Article3Thepreventionandcontrolofthepollutioncausedbyvesselsandtherelevantoperationstothemarineenvironmentshallobservetheprincipleofgivingprioritytopreventionandcombiningpreventionwithcontrol.2017年3月1日国务院关于 修改和废止部分行政法规的决 定第五次修订 根据2018年 3月19日国务院关于修改和 废止部分行政法规的决定第六 次修订)第一章总 则第一条为了防治船舶及其 有关作业活动污染海洋环境,根 据中华人民共和国海洋环境保 护法,制定本条例。第二条 防治船舶及其有关 作业活动污染中华人民共和国管 辖海域适用本条例。第三条防治船舶及其有关 作业活动污染海洋环境,实行预 防为主、防治结合的原则。第四条国务院交通运输主 管部门主管所辖港区水域内非军 事船舶和港区水域外非渔业、非 军事船舶污染海洋环境的防治工 作。Article4ThetransportadministrativedepartmentundertheStateCouncilshalltakechargeofthepreventionandcontrolofthepollutiontothemarineenvironmentcausedbyno-militaryvesselsinsidetheharborwatersunderitsjurisdictionandbynon-fishingvesselsandnon-militaryvesselsoutsidetheharborwatersunderitsjurisdiction.Themaritimeadministrativeinstitutionsshall,inaccordancewiththisRegulation,beresponsibleforthespecificsupervisionandadministrationofthepreventionandcontrolofthepollutioncausedbyvesselsandtherelevantoperationstothemarineenvironment.Article5ThetransportadministrativedepartmentundertheStateCouncilshall,undertherequirementsforpreventionandcontrolofthepollutioncausedbyvesselsandtherelevantoperationstothemarineenvironment,organizethepreparationoftheplanningfortheconstructionoftheemergencyresponsecapacityofpreventingandcontrollingthepollutioncausedbyvesselsandtherelevantoperationstothemarineenvironment,whichshallbepromulgatedandimplementeduponapprovalbytheStateCouncil.Thecoastallocalpeople'sgovernmentsatandabovethelevelofcitiesdividedintodistrictsshall,accordingtotheplanningfortheconstructionoftheemergencyresponsecapacityofpreventingandcontrollingthepollutioncausedbyvesselsandtherelevantoperationstothemarineenvironmentwhichisapprovedbytheStateCouncilandinlightofthelocalactualities,organizethepreparationofthecorrespondingplanningfortheconstructionoftheemergencyresponsecapacityofpreventingandcontrollingthepollutioncausedbyvesselsandtherelevantoperationstothemarineenvironment.海事管理机构依照本条例规定具 体负责防治船舶及其有关作业活 动污染海洋环境的监督管理。第五条 国务院交通运输主 管部门应当根据防治船舶及其有 关作业活动污染海洋环境的需 要,组织编制防治船舶及其有关 作业活动污染海洋环境应急能力 建设规划,报国务院批准后公布 实施。沿海设区的市级以上地方人民政 府应当按照国务院批准的防治船 舶及其有关作业活动污染海洋环 境应急能力建设规划,并根据本 地区的实际情况,组织编制相应 的防治船舶及其有关作业活动污 染海洋环境应急能力建设规划。第六条国务院交通运输主 管部门、沿海设区的市级以上地 方人民政府应当建立健全防治船 舶及其有关作业活动污染海洋环 境应急反应机制,并制定防治船 舶及其有关作业活动污染海洋环Article6ThetransportadministrativedepartmentundertheStateCouncilandthecoastallocalpeople'sgovernmentsatandabovethelevelofcitiesdividedintodistrictsshallestablishandimproveemergencyresponsemechanismsforpreventingandcontrollingthepollutioncausedtothemarineenvironmentby境应急预案。vesselsandrelevantoperations,andformulatecontingencyplansforpreventingandcontrollingthepollutioncausedtothemarineenvironmentbyvesselsandrelevantoperations.Article7Themaritimeadministrativeinstitutionsshall,jointlywiththeoceanicadministrativedepartments,establishandimprovethemonitoringandsurveillancemechanismsforthepollutioncausedtothemarineenvironmentbyvesselsandrelevantoperationsaccordingtotherequirementsforpreventingandc

    注意事项

    本文(【中英文对照版】防治船舶污染海洋环境管理条例(2018修订).docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开