欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    【中英文对照版】国际金融组织和外国政府贷款项目全生命周期管理暂行办法_2023.08.11生效.docx

    • 资源ID:900455       资源大小:190.44KB        全文页数:40页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:7金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要7金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    【中英文对照版】国际金融组织和外国政府贷款项目全生命周期管理暂行办法_2023.08.11生效.docx

    财政部关于印发国际金融组织和外国政府贷款项目全生命周期管理暂行办法的通知NoticeoftheMinistryofFinanceonPromulgationoftheProvisionalMeasuresfortheFullLifecycleManagementofProjectsSupportedwithLoansfromInternationalFinancialOrganizationsandForeignGovernments发文机关:财政部Promulgatedby:MinistryofFinance发布日期:2023.08.11PromulgationDate:2023.08.11生效日期:2023.08.11EffectiveDate:2023.08.11文号:财国合(2023)DocumentNo.:CaiGuoHe2023No.2222号财政部关于印发国际金融组织和外国政府贷款项目全生命周期管理暂行办法的通知NoticeoftheMinistryofFinanceonPromulgationoftheProvisionalMeasuresfortheFullLifecycleManagementofProjectsSupportedwithLoansfromInternationalFinancialOrganizationsandForeignGovernments财国合(2023)22号CaiGuoHe2023No.22国务院有关部委、有关直属机 构,各省、自治区、直辖市、计划单 列市财政厅(局),新疆生产建设兵 团财政局,有关中央企业,有关金融 机构:为进一步加强国际金融组织和外 国政府贷款项目管理,提升项目管理 效率和质量,我部研究制定了国际 金融组织和外国政府贷款项目全生命 周期管理暂行办法,现印发你们,RelevantministriesandcommissionsofandagenciesdirectlyundertheStateCouncil,financeauthorities(bureaus)ofallprovinces,autonomousregions,centrallyadministeredmunicipalitiesandcitieswithindependentplanningstatus,FinanceBureauofXinjiangProductionandConstructionCorps,relevantcentrallyadministeredenterprisesandrelevantfinancialinstitutions,Inordertofurtherstrengthenthemanagementofprojectssupportedwithloansfrominternationalfinancialorganizationsandforeigngovernments,andimprovetheefficiencyandqualityofprojectmanagement,theMinistryofFinancehasenactedtheProvisionalMeasuresfortheFullLifecycleManagementofProjectsSupportedwithLoansfromInternationalFinancialOrganizationsandForeignGovernments,whichareherebypromulgatedforyourcompliance.Pleaseinformusinwritingofanyproblem请遵照执行。执行中如有问题,请函encounteredinthecourseofimplementation.告我部。MinistryofFinance财政部August11,2023Annex:2023年8月11日附件:ProvisionalMeasuresfortheFullLifecycleManagementofProjectsSupportedwithLoansfromInternationalFinancialOrganizationsandForeignGovernments国际金融组织和外国政府贷款项目全生命周期管理暂行办法笫一章总则Chapter1GeneralProvisions第一条 为了加强国际金融组织 和外国政府主权贷款项目(以下简称 项目)全生命周期管理,贯通管理链 条、提升管理效能,根据中华人民 共和国预算法及其实施条例、国 务院关于进一步深化预算管理制度改 革的意见(国发(2021) 5号)、国际金融组织和外国政府贷款赠款 管理办法(财政部令第85号)等规 定,制定本办法。第二条 本办法适用于项目征集 与申报、备选项目规划编制,项目准 备、对外磋商与谈判,项目签约与生Article1TheseMeasuresareenactedpursuanttotheprovisionsoftheBudgetLawofthePeople'sRepublicofChinaanditsImplementingRegulation,theOpinionsoftheStateCouncilonFurtherDeepeningtheReformofBudgetManagementSystem(GuoFa2021No.5),andtheAdministrativeMeasuresonLoansandGrantsfromInternationalFinancialOrganizationsandForeignGovernments(MinistryofFinanceDecreeNo.85),amongtheothers,forthepurposesofstrengtheningfulllifecyclemanagementofprojectssupportedwithsovereignloansfrominternationalfinancialorganizationsandforeigngovernments(hereinafterreferredtoasthe“projects”inshort),linkingupthemanagementchain,andimprovingmanagementefficiency.Article2TheseMeasuresshallapplytoadministrationinthefulllifecycleofprojectcollectionanddeclaration,preparationofplanningforproposedprojects,projectpreparation,negotiationandnegotiationwithforeignparties,contractsigningandentryintoforceof效,项目实施,项目完工,项目绩效评价与审计,债务偿还,监督检查等全生命周期的管理。projects,projectimplementation,projectcompletion,projectperformanceappraisalandaudit,debtrepayment,supervisionandinspectionetc.笫三条按照政府承担还款责任 的不同,贷款分为政府负有偿还责任 贷款和政府负有担保责任贷款。政府负有偿还责任贷款(以下称 政府债务外贷),应当纳入本级政府 的预算管理和债务限额管理,其收 入、支出、还本付息付费纳入一般公 共预算管理,按照部门预算相关规定 开展评审,落实预算绩效管理相关要求。政府负有担保责任贷款(以下称 政府担保外贷),不纳入政府债务限 额管理。政府依法承担并实际履行担 保责任时,应当从本级政府预算安排还贷资金,纳入一般公共预算管理。Article3Dependingontheliabilityforrepaymentbornebygovernments,loansareclassifiedintothoseforwhichthegovernmentbearsliabilityforrepaymentandthoseforwhichthegovernmentbearsliabilityforguarantee.Loansforwhichagovernmentisliableforrepayment(hereinafterreferredtoas"thegovernment'sforeigndebtloans")shallbeincludedintothebudgetanddebtlimitmanagementofthegovernmentatthecorrespondinglevel,andtherevenue,expenditureanddebtservicepaymentshallbeincludedintothegeneralpublicbudget,theevaluationshallbecarriedoutinaccordancewiththerelevantprovisionsofthedepartmentalbudget,andtherelevantrequirementsofbudgetperformancemanagementshallbeimplemented.1.oansguaranteedbyagovernment(hereinafterreferredtoasthe"foreignloansguaranteedbythegovernment")shallnotbeincludedintothegovernment'sdebtlimitmanagement.Whenassumingandperformingguaranteeresponsibilityaccordingtolaw,thegovernmentshallrepaytheloanfromitsbudget,whichshallbeincludedintothegeneralpublicbudgetmanagement.第四条 项目作为管理的基本单 元,纳入财政部国际金融组织和外国 政府贷款赠款管理系统(以下称外贷 系统)项目库,依托外贷系统实施项Article4Aproject,asabasicunitformanagement,shallbeincludedintotheprojectlibraryoftheMinistryofFinance'smanagementsystemforloansandgrantsfrominternationalfinancialorganizationsandforeigngovernments(hereinafterreferredtoasthe"ForeignLoansSystem1*inshort).AllprojectparticipantswhichsatisfythesystemaccessconditionsshallparticipateinprojectmanagementthroughtheForeignLoansSystem目全生命周期管理。按照“横向到边、纵向到底”的原则,具备系统接入条件的项目参与undertheprincipleof"horizontaltotheedgeandverticaltotheend".Thedocumentsandmaterialsthatneedt

    注意事项

    本文(【中英文对照版】国际金融组织和外国政府贷款项目全生命周期管理暂行办法_2023.08.11生效.docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开