欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    工程合同的许可或批准条款中英文对照版.docx

    • 资源ID:710069       资源大小:19.16KB        全文页数:9页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    工程合同的许可或批准条款中英文对照版.docx

    工程合同的许可或批准条款中英文对照版工程合同的许可或批准条款(中英文对照)ARTICLESOFPERMISSIONANDAPPROVAL发包人应遵守法律,并办理法律规定由其办理的许可、批准或备案,包括但不限于建设用地规划许可证、建设工程规划许可证、建设工程施工许可证、施工所需临时用水、临时用电、中断道路交通、临时占用土地等许可和批准。发包人应协助承包人办理法律规定的有关施工证件和批件CTheemployershouldabidebythelawsandconductthepermission,approvalandfiling,whicharestipulatedbylaws,includeinteraliaPlanningpermissionofconstructionusedland,Permissionofconstructionprojectplanning.Permissionofprojectexecution,andotherpermissionsorapprovalsfortemporarywater,temporarypower,interrupttraffic,temporaryuseland,andsoon.Theemployershouldassistthecontractortoconductthelicensesandapprovaldocumentsforconstruction,whicharestipulatedbylaws.因发包人原因未能及时办理完毕前述许可、批准或备案,由发包人承担由此增加的费用和(或)延误的工期,并支付承包人合理的利润。Providedthatiffailureofcompletionoftheaforesaidpermissions,approvalsandfilings,theaddedcostand/ordelayedtermwillbeundertakenbytheemployerinadditiontothepaymentofreasonableprofittothecontractor.Permits,LicensesorApproves许可、执照或批准TheEmployershall(whereheisinapositiontodoso)providereasonableassistancetotheContractorattherequestoftheContractor:雇主应(按其所能)根据承包商的请求,对其提供以下合理的协助:fortheContractor,sapplicationsforanypermits,licensesorapprovalsrequiredbytheLawsoftheCountry:协助承包商申办工程所在国法律要求的以下任何许可、执照或批准:TogetherwiththeLetterofAcceptance,theEmployershallissuetotheContractortheOperatingLicenceorequivalentlegalauthorizationtoenabletheContractortooperateandmaintaintheWorksduringtheOperationServicePeriod.在颁发中标函的同时,业主应向承包商签发运营许可或类似的授权,使承包商在运营服务期能够运营和维护工程。NecessarypermitsandlicensesforabovetelephoneradioandtelexcommunicationsequipmentforContractor,ssystem.钻井承包商为使用上述通讯设备所需要的许可证和执照。NecessarypermitsandlicensesforabovetelephoneradioandtelexcommunicationsequipmentforCompany*Ssystem.公司为使用上述通讯设备所需要的许可证和执照。乙方配合甲方办理施工许可证;TocooperatewithPartyBtoapplyfortheconstructionpermit;业主将从有关部门获取为工厂建造、设备运行所必需的执照和许可证,包括承包商雇员的工作许可证。TheOwnerwillobtainfromtherelevantAuthoritiesthoselicensesandpermitsnecessarytoconstructandoperatethePlantontheSiteincludingworkpermitfortheContractor'semployees.安排向C或新公司提供一切必要的条件,包括开发批准、许可、同意、现场转让、使用及其他权利,解决公司注册、进口许可证、关税免除等必需的要求;thearrangementoftheprovisionofallnecessarydevelopmentapprovals,permits,consents,siteleases,accessandotherrightsforCorNewCompanytogetherwiththefulfillmentofessentialrequirementssuchascompanyegistration,importlicenseandexemptionofcustomsdutiesandthelike;为C或新公司将资金和盈利(美元)从_国带出从有关当局获得一切必要的许可和批准;obtainingofallnecessarypermitsandapprovalsfromtherelevantauthoritiesforCorNewCompanytorepatriatecapitalanddividendsinUSDollarsfrom;供应方应承诺其具备充分的资质和能力履行本合同和提供本合同规定的服务,并将获得履行本合同所需的所有及任何许可证及/或其他准证。VendorshallundertakethatitshallhavethefullqualificationandcapacitytoexecutethisContractandfurnishtheServicesprovidedhereunder,andwillobtainallandanyrequiredlicensesand/orotherpermitsforthepurposeofperformanceofthisContract买方应按适用的InCoterm来为设备的任何部分获得必要的进口许可/证书,并在合适的范围内提供建设许可和生产许可。应卖方要求时,买方应协助卖方获取在安装国履约所必须的安装设备的(临时)进口许可/证书、卖方人员所须的签证/工作许可。ThePurchasershallobtainimportpermitsand/orlicensesrequiredforanypartoftheEquipmentinaccordancewiththeapplicableIncotermand,totheextentapplicable,buildingpermitsandoperatingpermits.ThePurchasershall,attheSuppIierDsrequest,assisttheSupplierinobtaining(temporary)importpermitsand/orlicensesforSuppIierDsErectionEquipment,visaand/orworkpermitrequiredintheCountryforSuppIierDspersonnelandanyfurtherauthorizations,consentsand/orapprovalsnecessaryfortheperformanceofthisContractintheCountry.卖方应在进度计划规定的时间限制内获取这些许可/证书或提供这些协助,如进度计划里无此时间限制,应在合理时间内提供并要把设备交付时间和安装及开车时间因素考虑到。ThePurchasershallobtainsuchpermitsandlicenses,orrendersuchassistancewithinthetimelimitsstatedintheTimeScheduleor,ifnotsostated,withinreasonabletimehavingregardtothetimefordeliveryoftheEquipmentandthetimeforErectionandStartUp.办理施工许可证及其他施工所需证件、批件和临时用地、停水、停电、中断道路交通、爆破作业等的申请批准手续(证明承包人自身资质的证件除外);Applylicensefortheconstructionandothercertificatesandapprovalsforconstruction(Certificatesthatproveaptitudeofthecontractorareexcluded).Getapprovalsfortemporarylanduse,cut-offofwatersupply,cut-offofpowersupply,intermissionoftrafficandblastpractice.办理施工许可证及其他施工所需证件、批件和临时用地、停水、停电、中断道路交通等的申请批准手续。GettheConstructionPermit,andothernecessaryapprovals.Applyfortemporarylanduserights.Obtaintheauthorizationstoshutpublicpowerorwatersupply,shutdownroadsifnecessaryfortheexecutionoftheworks.负责协调有关各方面人员以确保顺利获取本工程所需要的许可证(如消防内装修建审意见等),以确保工程Il页利开工。Tocoordinatewithallrelevantpartiesinapplicationforpermits(mentsonfireprotectionforinteriordecoration)necessaryfortheProject,toensuretimelycommencementofwork.总包商应帮助分包商获得分包商雇员所需的入境签证、居住证和劳动证、该分包工程所需的施工材料和设备进口许可证,以及生活用房。办理这些函件所花的费用以及由此产生的一切开支均应由分包商承担。Generalcontractorshouldassistsubcontractoravailableforentryvisas,Permissionsofresidenceandwork,whicharenecessaryforsubcontractor,semployees,inadditiontotheimportpermissionofmaterials/equipmentneededbysubject,aswellaslivinghouse.Allcostandexpensearisingtherefromshallbeforsubcontractor,Saccount.合同期内,主管部门不能要求承包商获取合同规定以外的油气勘探开发许可及政府批准。主管部门应协助承包商获得必要的许可,包括但不仅限于土地使用权、特殊自然资源使用许可、哈萨克斯坦共和国紧急事务委员会以及其他必要许可。Duringt

    注意事项

    本文(工程合同的许可或批准条款中英文对照版.docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开