岭南文化翻译探讨.docx
岭南文化翻译探讨岭南文化翻译探讨Abstract:Thispaperhasco1.1.ectedmanyanexamp1.eofEng1.ishversionsofthee1.ementsof1.ingnancu1.turewiththefocusontheana1.ysisofimprovementofC-Etrans1.ation,inordertomeettheneedsofthepresentreformandofintroducingChinesecu1.turetotheinternationa1.society.KeyWords:1.ingnancu1.ture:trans1.ation;discussion摘要:本文对岭南文化要素的英译例证作番收集和探讨,旨在寻求更合理的翻译文本,以适应当前改革开放和对外介绍中国文化的需求。关键词:岭南文化;翻译:探讨在中国现代史上,出现过不少的中国文化流派,各自随着中国历史兴衰(historicUPSanddowns)而演化发展。中原文化始终都是中华文化的主流,几千年作为华夏文明的脊梁骨,对国人仍旧有根深蒂固的影响力。近代东北的满族文化作为游牧的少数民族文化之一,在17世纪能折服汉人并维持在中原的统治200余年的确让人惊讶不小,她们的旗袍仍IH是现代中国妇女的心爱之物。两湖孕育的湖湘文化在风云叱咤的:十世纪对中国有过重大影响,伟人(menoftime)层出不穷。江浙文化是以上海大都会为中心、对外开放、以兼容西学的海派文化著称。上海在国民党时期曾为中国的文化中心,其商业上精明强干、海外学问的广博和变万化的时尚潮流,海内外都有深刻印象。巴蜀文化以四川话和久远的地方文化为特色,产生了像邓小平这样的中国四个现代化的总设计师。山东大地的齐鲁文化占风犹存,万世师表孔圣人(ConfUCius,thesageofa1.1.times)及其后来的新儒学在21世纪再放华彩。塞北边疆(IhCChineSenOr1.hWOStfrontier)的游牧文化(thenomadiccu1.ture)哺育了一代天骄成吉思汗(GenghisKan),铁骑曾驰骋欧亚大陆。而当今的岭南文化随着中国从以政治为中心转向以经济建设(shiftingfrompo1.itica1.-centeredtoeconomic-centered)为中心,随着华南地区经济的迅猛发展正青春焕发(rejuvenating)。广东两次被选为中国对外开放的门户,从清代五口通商起到1980年广州再次成为对外开放,其间间隔百余年,这不行能仅仅是历史的偶合。广东对外开放历史悠久、有优越的地理环境、民众有敢做敢为的性格和渴望富有的生活的期望。或许当今世界都想多了解一些朝气蓬勃的岭南文化和二十年来所发生的历史巨变,将之用国际通用语英语介绍给世界的时候已经到来。(参见AspectsofGuangdongProvinee>金惠康2002)本文对岭南文化要素的英译例证作一番收集和探讨,旨在寻求更合理的翻译文本,以适.