欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    归化策略在张培基先生分析研究 体育运动专业.docx

    • 资源ID:1686777       资源大小:47.51KB        全文页数:19页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    归化策略在张培基先生分析研究 体育运动专业.docx

    题目归化策略在张培基先生三篇英译散文中的应用ONTHEDOMESTICATIONSTRATEGYOFZHANGPE1.JrSENG1.ISHTRANS1.ATIONOFTHREEESSAYSAcknow1.edgmentsManypeop1.ehaveofferedmeva1.uab1.ehe1.pinmythesiswriting,inc1.udingmytutor,myc1.assmatesandnyparents.First1.y.Iwou1.d1.iketogivemysinceregratitudetoProf.MaBaoying,rnysupervisorwho,wiextraordinarypatienceandconsistentencouragement,gavemegreathe1.pbyprovidingmewithnecessarymateria1.s,adviceofgreatva1.ueandinspirationofnewideas.Itishersuggestionsthatdrawmyattentiontoanumberofdeficienciesandmakemanythingsc1.earer.Withoutherstrongsupport,thisthesiscou1.dnothavebeenthepresentform.Myheartfe1.tthanksa1.sogotoProf.1.iQiang,nyteacherofhesiswritingcourse,forhishe1.pinthemakingofthisthesisaswe1.1.ashisen1.ightening1.ecturesfromwhichIhavebenefitedagreatdea1.Then.Iamp1.easedtoacknow1.edgemyc1.assmatesfortheirinva1.uab1.eassistancethroughoutIhepreparationoftheorigina1.manuscript.Theygracious1.ymakeconsiderab1.ecommentsandsoundsuggestionstotheout1.ineofthispaper.Besides.1amextreme1.ygratefu1.formyroommatesfortheircommentsandwiseadvicethoughtheiradviceisnota1.waystaken,wherefau1.tsandinfe1.icitiesremain.Fina1.1.y,Iwou1.d1.iketoexpressmygratitudetomyparentsfortheirsupport:thecomputertheyprovidedforInetosearchforinfb11naionisofgreathe1.p1.ocomp1.etethisthesis.AbstractWiththestrengtheningofChina,scomprehensivenationa1.strength,Chinesecu1.tureisnowwide1.yspreadthroughoutthewor1.d.Eng1.ishtrans1.ationofChineseIiteraQ1senesasabridgeforEng1.ishreaderstounderstandChinaintheprocessofthecu1.tura1.exchangesbetweenChinaandEng1.ish-speakingcountries.ProseisaIitcrarj1genrefu1.1.off1.exibi1.ityoccupiesanimportantpositioninChinese1.iterature.ModemChineSe-P心efu1.1.ydisp1.ayedthecu1.tura1.heritageandsocia1.customsofChina.Trans1.ationofmodernChineseproseisconduciveforEng1.ishreaderstounderstandChina,andthequa1.ityofitstrans1.ationa1.soref1.ectsthetrans1.ator'scapabi1.ity.Thisthesisho1.dsthatdomesticationisaneffectivestrategyforthetrans1.ationofmodernChineseprose,whichhe1.psthereadertobetterunderstandthedifferencesbetweenChineseandWesterncu1.tures.Theapp1.icationofDomesticationStrategyintrans1.atingChineseprosewi1.1.makethetrans1.atedtextmorereadab1.etotheEng1.ishreaders.ThiSthesisattemptstoana1.yzethreetypica1.essaysinSe1.ectedModemChineseEssays(I)throughcontrastinthe1.anguageandCaSCana1.ysis,hopingtoexp1.orethepositiveeffectsofDomesticationStrategyonmodemChineseprosetrans1.ation.Keywords:DomesticationStrategy;ChinesetoEng1.ishIranSIaIion;prose摘要随着中国综合国力的增强,中国文化在世界范围内广泛传播。中国与英语国家之间的文化交流日益增多,在此过程中,英译中文文学作品为英语读者搭建了一座J'解中国的桥梁。散文是一种灵活的文学体裁,在文学中占据若求要的地位。其中,中国现代散文充分展示了中国现代的文化底蕴和社会风俗,洋好中国现代散文有利于英语读者J'解中国,同时能否将其译好也是对译者翻译功底的考除.本文认为归化是英译中国现代散文的一种有效策略,能帮助减少中西文化之间的差异,翻译过程中能将中文作品中具有中国特色的内容处理成易于英语读齐理解的内容。本文通过语言对比,案例分析,对英译中文现代散文选-)?中的三篇译作进行定量研九以探尢归化策略在英译中国现代散文中起到的枳极作用.知词:归化策略:英译汉;散文Contents.Acknow1.edgmentsiAbstractii摘要iii1. Introduction.11.1 TheTheoryofDomesticationStrategy11.2 Mr.ZhangandHisProseTrans1.ations12. 1.iteratureReview32.1 Studiesabroad32.2 DomesticStudy43App1.icationofDomesticationStratCNintheSe1.ectedEssays53.1 SignificanceoftheSchctcdEssays53.1.1 1.inguis(icFeaturesoftheOrigina1.Texts53.1.2 1.inguisticFeaturesOfTransIatedTexts63.2 App1.icationofDomesticationStrategyinSe1.ectedEssays63.2.1 A1.1.exica1.1.eve1.63.2.2 AtSyntacticIxvc1.103.2.3 AtTextua1.1.eve1.114.Conc1.usion15References161. IntroductionInthischaptertheauthorwou1.d1.iketointroducere1.evanttheorytobeusedinguidingthewritingofthisthesisandbasicbackgroundofprofessorZhangPcijiandhisworks.1.1 TheTheoryofDomesticationStrategyIn1995.Venu1.i,afamousAmericanscho1.ar,pub1.ishedhismonographTheTransIutorsInvisibi1.ity:''AHistoryofTrans1.ation".Hestatedthattrans1.ationcou1.dneverbecomp1.ete1.yequa1.totheforeigntextthoughthetrans1.atortryasmuchaspo!isib1.c.thetrans1.atorhastomakeachoicebetweenthedonwsticatingmethodandtheforeignizationmeth(x1.I-hedomesticatingmethodreducestheforeignnessofsourcetext,andfitsthetarget1.anguagecu1.tura1.va1.ues.Whi1.etheforeignizationmethodkeepthestrangenessandstayexotic,makereadersfee1.abroad(1995:20).'Toreignizingmethod"and4tDoniesticaiingmehod"arerecognizedas*'ForvignizationS1.niicgy"and"DomesticationStriUCgy"Iaicron.CowieandShutt1.eworth(1997:44)oncea1.sostatedintheirdictionarythatDomesticationStrategyisatermthatVenutiapp1.iedogiveadescriptionoftrans1.ationstrategy,itadoptsasty1.eoftransparencyandf1.uencytoachievethegoa1.ofminimizingtheestrangementofthesource1.anguagetextfortarget1.anguagereaders.Accordingtoitsgivendefinitions.DomesticationStrategyadoptsat1111s1.atingInethodoftransparentandf1.uent,andaimstoreducethestrangenessoftheorigina1.text.1.2 Mr.ZhangandHisProseTrans1.ationsZhangPeijiisapreeminentacademicianandanexpertintrans1.ation.ZhangPeijiwasbornin1921.inFuzhou,Fujian,China.HcmovedtoShanghaiwithhisfami1.ywhenhewasachi1.d,andspentmostofhischi1.dhoodthere.HcgraduatedasaBache1.orofrtsin1945inEng1.ish1.anguageand1.iteratu

    注意事项

    本文(归化策略在张培基先生分析研究 体育运动专业.docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开