2024年书怀感事寄梅圣俞原文及赏析(精选6篇).docx
2024年书怀感事寄梅圣俞原文及赏析(精选6篇)篇1:书怀感事寄梅呈俞原文及擞析欧阳修宋代)相别始一岁,幽忧有百端.乃知一世中,少乐多悲患.每忆少年日,未知人事艰.颇狂无所阂,落魄去蚂牵.三月入洛阳,春深花未残.花门翠郁郁,伊水清潺潺.道君伊水畔,一见已开颜.取帙海大尹,相携步香山.自芯惬所适,便若投山猿.第府足文士,相公方好贤.措深好风骨,退出风尘间.师售心端落,高谈卷与升.子渐口若讷,诵书坐干吉.彦国善饮酒,百献未丹.几道事闲远,风流如谢安.子聪作参军,常监跛虎箱.子野乃壳翁,戏弄时脱冠.次公才旷奇,王希驰笔端.至俞善玲哦,共糜为闽仙.准予号达老,辞必如张颇.洛阳古郡邑,万户郑M8.荒芜见宫阙,去里壮河山.相将日无事,上马若鸿翻.出门尽垂柳,信步即名园.漱建筠粉暗,泳池萍诧翻.残花落酒面,飞紫碗归技.寻尽水与竹,忽去赛峰巅.青苍缘万仞,杏通里三川.花草斑涧身,欢坷寻石泉.君吟向树立,残醉歆云眠.子聪理日近,谓若手可攀.共感三醉石,留在八仙坛.水云心已倦,归坐正杯盘.飞琮始十八,妖妙犹双环.寒笑暖凤帽,银甲调眄弦.自制白云曲,始送黄金船.珠帘卷明月,夜气如春烟.灯花弄粉色,酒红生脸莲.东堂榴花好,点缀更腰鲜.插花云片上,展露绿阴前.乐事而亍极,命歌变为叹.诏书走东下,丞相忽南迁.送之伊水头,相跛泪潸潸.睛月相公去,君岫赴吞官.送君白马寺,独入东上门.故府迎同在,新年独未还.当时作此语,问者已依旧.译文我们刚刚离别一年,竟有了无限的相思之苦.这时我才知道,人的一生中,欢乐的事情很少,而哀痛的事情许多.我每每回忆年较时候的日子,三的我还不知道人世如此J三.那时的我放荡不购无所阻隔,不拘小节,摆脱了许多束缚,我去年(公元1031年)三月来到洛阳,正是春深季节,切1.a没有凋落.龙门百翠,郁郁葱葱,伊水澄澈,潺滂流淌.我就在伊水边见到您.刚刚见到您我的脸上就露出欢乐.我正谓谒了大尹钱惟演,一起在香山闲起我感觉非常满意,就像笼子里的媾猴岐放归山林.幕府中有众多文人,钱德演仰慕贤德的人才.谢绛风骨鼎圭,远远超出凡人,尹洙内心诵,喜爱谈论远古的传闻与历史.尹言不爱讲话,但是背诵起来诗书滔滔不绝.净捌5爱陶酒,喝一百杯酒脸都没有红.王复更好悠闲悠远的生活,和谢安尚未出仕时那样闲逸风流.杨子聪担当参军,座驾经常披若破马鞍.张先因脱发败顶,在玩乐的时候经常箍下够子.孙延仲才华扩大奇堀,特别喜爱作政论文京.梅圣俞Ji长吟诗,我IiJ都称其为网苑仙葩.我自号达老,喝fi?时肯定像张胸祥.洛阳是千年古都,千家万户都像风烟一样漂亮.宫胡显得荒芜,城市里外都如河山般壮美.我们相随多日平平淡淡,骑上马就像飞鸿翻田.走出门垂柳遍布姆,我们在名园中信步.我们选取鲜嫩的珠子,观赏澄澈池水中的惆鼠凋谢的花儿洒满酒杯,杨柳的飞絮轻拂马颗.我们看尽清水翠竹,然后I1.g到寓山顶峰.我府百山中哂很高,在雾潞中看尽三JH.我们在山洞中秋探花草,在坎坷山路中找寻泉水,你站在树旁吟诗,我侧若身子醉卧在云朵上面.子§8怀疑太阳快要落山,说就像是信手攀援.我们一起在三醉石上题诗,在八仙坛停留,观食流水白云的心已经疲乏,我G僦TWS作乐.歌妓仅仅十八岁,舞姿非常妩媚.歌女吹空特别好听,歌女弹琴非常悦耳.我自己为笙第曲作上歌词,并送她了大酒杯.珠布卷若明月,夜气就像春天的云烟.灯光将如1.染成桧色,酒让脸泛红.东堂的石榴花开得正好,将裙腋点塌得艳丽.我在云片上插一朵花,在绿树阴前铺开垫子.欢乐的事情不能达到,妄国的歌声变为哀叹.钱惟演因事得罪,被罢“同平至事,贬谪到随州去当节度使.我在伊水祥送别他,相互注视,泪眼潸渭.腊月的时候相公图开,接着您进京参与礼部会考.我送您到白马寺,您一个人骑行进了东上门.旧时的官府中还有谁与我同在,新年时只有我没有归还.这时我写下这首诗篇,听的人都恋恋不舍.注释悔圣俞:艮晞克臣,字圣俞.无所阂:无可阻挡.港映:不拘小节.大尹:州府长官,此处指钱惟演.镌:满和投:放.蔚府:地方军政掌管的官署,这里指饯惟演的府署.相公:指钱惟演.迥出:远出.王霸:王道和霸道吟哦:指作诗.间仙:神仙.相格:相祝深:澄海.缘:攀援.杳缁:远处的云气,8:山洞.歆云民:例身睡在云朵上面.飞琼:侑酒的欹女.云金:高高的发誓.篮:竹席.涓潸:不断流泪的样子.依旧:同依依,依恋不舍.常析全诗可以分为三大段.开头四句为第一段,这是全诗的一个“总帽”,它点名了剧目中"感事”的内容是“幽优",是与友人分别是的相思之苦,这让欧阳修,成受到人生在世.少乐多悲患”一这也就是本片的写作缘由.从"每忆少年事”到“展籍绿阳前”这七十六句属于其次大段,这一段是全诗的主要部分.诗人欧阳修在这一部分中回忆过去,写了一年前百年挚友6而聚的时候的无穷乐事,以此回应第一段中“少乐多悲志r这句中的“乐"字.这一大段又可以分为四个层次:开头,作者写与整友。沏识初聚的.经过,以及痛狂落魄的情景;其次,作者回忆了对每一位学友的印象;第三,作者写与望友探幽访胜时的乐趣;第四,作者写歌舞宴乐的欢快场面.如此层层蛹叙,步步推动,作者格西京留守府的青年才子ii的苴心乐事洽染得淋油尽致.在这一段中,诗人欧阳修有意以乐景衬托哀情一极力渲染往昔的“相聚”时的欢乐,正是为了反衬而今的相离”的哀痛.第三大段从"乐事不行及”到全诗结束,共有十四句.诗人欧阳脩写“国歌变为叹”,以抒发牵友离散后自己的苦闷心情.这种心情就犹如作者在为洛阳之会的另一位友人张先所写的张子野藕志铭中所说的:"知世之贤豪不常聚,而交游之难为惋惜也.?这首诗是一首以叙事为主,写景抒情,并兼带争论的长诗.该诗描绘了宋仁宗时期一批朝气蓬勃、充溢自信的青年文学家的群体形象,展示了aP-时期文人釜萃的历史生;舌画卷,对后人了解当时文化特I正和文坛风气有相识价叵欧汨修欧阳修(1007-1072).字永叔,号解釜,晚号”六一居士.汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以"庐陵欧汨修"自居.遨号文忠,世秘欧阳文忠公.珠政治家.文学家、史学冢,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵.苏轼.苏辙、留IR合称“唐宋/吠家”.后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称"千古文章四大家”.篇2:书怀感事奇梅圣俞诗词相别始一岁,曲忧有百端.乃知一世中,少乐多悲思.每忆少年日,未知人事艰.眦王后斤阖,落魄去格三月入洛阳,春深花未残.龙门翠郁邮,伊水清涕法.送君伊水畔,一见已开颜.不a股谣大尹,相携步香山.自兹惬所适,便若投山德.第府政士.相公前子贤.带深好风骨,遍出风尘间.师鲁心嘉落,高淡莪与轩.子渐口若讷,诵书坐千言.彦国苫饮酒,百盏颜未丹.几i三事闲远,联掷俩安.子聪作参军,常跨破虎相.子野乃秃翁,戏弄时脱冠.次公k击.王箱驰笔端.圣俞善吟哦,共微为阅仙.惟予号达老.薛必如张戴.洛阳古郡国,万户美风姻.荒芜见官甥,表里壮河山.相将日无事,上马若鸿翩.出门尽垂柳,信步即名园.嫌算筠粉暗,泳池萍的翻.残花落酒面,飞累拂归校.目尽水与竹,忽去濡蜂鼓.有苍绿万仞,杳的里三川.花草砌建,坎坷寻石泉.君吟倚据立,我辨欷云眠.子聪履日近,谓着手可攀.共感三醉石,留在八仙坛.水云心已倦,归坐正杯盘.飞琼始十八,妖妙犹双环.塞第暖凤嘴,银甲阔IW弦.自制白云曲,始送黄金船.珠帝卷明月,夜气如吞烟.灯花芥粉色,酒红生脸莲.东堂榴花好,点缀裙腋鲜.插花云鳌上,展嚼绿明前.乐事不4亍极,图联变为叹.诏书走东下,丞相忽南迁.送之伊水头,相膝泪涓潸.腊月相公去,君随赴春官.送君白马寺,独入东上门.故府谁同在,新年独未还.当时作此语,闻者已依旧.篇3:梅圣俞诗集序原文及赏析欧阳修(宋代予闻世谓诗人少达而多穷,夫岂然战?盖世阶专诗者,多出于敌人之辞也,凡士之遂其全部,而不得他于世者,多看自放于山麻水涯之外,见虫鱼草木风云鸟兽之状类,往往探其惊奇,内有忧思蟋之郁积,其兴于怨刺,以道典臣寡妇之所叹,而写人情之难言.蒸愈穷则电工.然则非诗之能穷人,殆穷者而后工也.予友梅圣俞,少以前补为吏,累举进士,理抑于有司,困于州县,凡十余年,年今五十,犹从辟书,为人之佐,郁其所著,不得奋见于事业.其家宛陵,幼习于诗,自为也子,出语已惊其长老.既长,学乎六经仁义之说,其为文章,简古纯粹,不求苟说于世.世之人徒知其诗而已.然时无贤愚,语诗者必求之圣俞;圣俞亦自以其不得志者,乐于诗而发之,故其平生所作,于诗尤多.世既知之矣,而未有荐于上者.昔王文康公尝见而叹日:“二百年无此作矣!v虽知之深,亦不果荐也.若使其辜徂用于朝廷,作为雅、1®,以歌咏大宋之功德,荐之清庙,而追商、周、鲁雄之作者,岂不伟欤!奈何使其老不得志,而为穷者之诗,乃徒发于虫鱼物类,购愁感叹之言.世徒正其工,不知其穷之久而将老也!可不惜哉!圣俞诗既多,不自整理.其妻之兄子谢景初,惧其多而易失也,取其自洛阳至于吴兴以来所作,次为十卷.予尝嗜圣俞诗,而患襁尽得之,遽喜谢氏之能类次也,辄序而藏之.其后十五年,至俞以疾卒于京师,余既哭而铭之,因索于其家,得其遗稿千余篇,井I日所赢.摄其尤者六百七十七篇,为一十五卷.呜呼!吾于圣俞诗论之详矣,故不复云.庐段欧阳修序.译文:我听到世人常说:诗人仕途畅达的少,困厄的多,莫非真是这样吗?也许是由于世上所流传的诗瞅,多出于古代困厄之士的笔下吧.大凡力智而又不能充分施展于世的士人,大都宠爱到山头水边去放;眈骸,望见虫鱼草木风云鸟兽等事物,往往探究它们的奇妙怪异之处,内心有着忧愁感慨怏激的郁积,这些情檄化为诗兴,即寄予在怨恨讽刺之中,道出了逐臣寡妇的慨叹,而写出了人所难于言传的感受来.也许越困厄就越能写得工巧.如此说来,并非写诗使人穷困潦倒,也许是穷困潦倒后才能写出好诗来我的铉梅圣俞,年轻时由于萌袭补为下级官吏,屡次考进士,总是遭到主考部门的压制,在地方上困厄了十多年.年已五十了,还要靠别人下庭书,去当人家的办事员.郁积着自己的才能才智,不能在事业上充分地表现出来.他家乡在宛陵,幼年时就学习诗歆,从他还是个孩症时起,写出诗句来就已使得父老长辈惊异了.等到长大,学习了六经IX的学问,他写出的文章筒古纯正,不无求苟且取悦于世人,因此世人只知道他会写诗罢了.然而当时人不论贤愚,谈论诗歌必定会向圣俞请教.圣俞也把自己不得志的地方,JS爱通过诗联墓发泄,因此他平常所写的东西,其中诗歌就特殊多,社会上已经知道他了,却没有人向朝廷举荐他.从前王文康公宫看到他的诗作,慨叹地说:.二百年没有这样的作品了!,虽然对他了解很深,可还是没有加以举荐.假使他有幸到朝廷的任用,写出如诗经中雅、颂月屏的作品,来歌颂大宋的功业恩德,献给宗庙,使他类似于商颂、周颂、H族等作者,其非不是很壮伟的吗?惋惜他到老也不得志,只能写困厄者的诗歌,白白地在虫鱼之类上抒发穷苦愁闷的感叹,社会上只宠爱他诗歌的工巧,却不知道他困厄已久将要老死了,这莫非不值得叹息吗?圣俞的诗许多,自己却不整理整理.他的内侄谢景初担忧它太多筒单散失,选取他从洛阳到吴兴这段时间的作品,辑为十卷.我曾经酷爱圣俞的诗作,担忧不能全部得到它,非常兴奋谢氏能为它分类献E,就为之作序并保存起来.从以后过了十五年圣俞因病在京师去世我已痛哭着为他写好了瓦志铭便向他家索求,得到他的送稿一千多篇,连同从前所保存的,选取其中特殊好的共六百七十七篇,分为十五卷.啊,我对圣俞的诗欧已经评论得许多了,所以不再市爰.庐陵欧阳修序.赏析:穷而后工欧阳修这篇序文之所以历来受人推出,主要塌由在于作者提出了"夯而后工*的创作思想.吴楚材等在古文观止中说:“穷而后工四字,是欧公独创之言,实为千古不易之论.”欧阳修的.穷而后工"说,与司马迁的“发怏而作