【中英文对照版】超宽带(UWB)设备无线电管理暂行规定.docx
工业和信息化部关于印发超宽带(UWB)设备无线电管理暂行规定的通知(工信部无(2024年)77号)相关省、自治区、直辖市工业和信息化主管部门,青海、宁夏无线电管理机构,国务院有关部门无线电管理机构,中国电信集团有限公司、中国移动通信集团有限公司、中国联合网络通信集团有限公司、中国超宽带(UWB)设备无线电管理暂行规定InterimProvisionsonRadioManagementofUltra-Wideband(UWB)Equipment制定枇关:工业和信息化部发文字号:工信部无2024年)77号公布日期:2024.04.22施行日期:2025.08.01效力位阶:部门规范性文件法规烝别:无线电IssuingAuthority:Ministry'ofIndustry&InformationTechnologyDocumentNumberNo.772024oftheMinistryofIndustryandInformationTechnologyDateIssued:04-22-2024EffectiveDate:08-01-20251.evelofAuthority:DepartmentalRegulatoryDOCUmCnISAreaofIwRadioNoticebytheMinistryofIndustryandInformationTechnologyofIssuingtheInterimProvisionsonRadioManagementofUltraWideband(UWB)Equipment(No.772024oftheMinistryofIndustryandInformationTechnology)Thedepartmentsofindustryandinformationtechnologyofrelevantprovinces,autonomousregions,andmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment;theradioadministrationsofQinghaiandNingxia;radioadministrationsoftherelevantdepartmentsundertheStateCouncil;andChinaTelecommunicationsCorporation,ChinaMobileCommunicationsCorporation,ChinaUnitedNetworkCommunicationsGroupCo.,1.td.,广播电视网络集团有限公司:ChinaRadioandTelevisionNetworkGroupCo.,1.td.:TheInterimProvisionsonRadioManagementofUltraWideband(UWB)Equipmentareherebyissuedtoyouforyourcomplianceandimplementation.MinistryofIndustryandInformationTechnology现将超宽带(UWB)设备无线电管理暂行规定印发给你们,请认真遵照执行。工业和信息化部April22,20242024年4月22日InterimProvisionsonRadioManagementofUltra-Wideband(UWB)EquipmentArticle1TheseProvisionsareformulatedinaccordancewiththeRadioRegulationofthePeople'sRepublicofChina,theProvisionsofthePeople'sRepublicofChinaonRadioSpectrumAllocations,theProvisionsontheAdministrationofRadioTransmissionEquipment,andotherlawsandregulationsforthepurposesofpromotingthedevelopmentoftheradioindustry,strengtheningthemanagementofultra-wideband(UWB)equipment,improvingtheefficiencyofspectrumuse,maintainingtheorderofairborneradiowaves,andensuringthatultra-wideband(UWB)equipmentiscompatiblewithotherradiosystems.超宽带(UWB)设备无线电管理暂行规定第一条为促进无线电产业发展,加强超宽带(UWB)设备的管理,提高频谙使用效率,维护空中电波秩序,保证超宽带(UWB)设备与其他无线电系统实现频率兼容共用,根据中华人民共和国无线电管理条例中华人民共和国无线电频率划分规定无线电发射设备管理规定等法规规章,制定本规定。笫二条本规定所称超宽带(UWB)无线电发射设备是指发射信号带宽(TOdB带宽)不少于500MHz的无线电发射设备,主要应用于短距离高速无线数据通信、定位、测距、感知等领域,使用频率为Article2ForthepurposesoftheseProvisions,"ultra-wideband(UWB)radiotransmissionequipment"meansradiotransmissionequipmentwithatransmittingsignalbandwidth(-10dBbandwidth)ofnotlessthan500MHz,which,mainlyusedinthefieldsofshort-distanceandhigh-speedwirelessdatacommunication,positioning,ranging,andperception,operatesatafrequencyof7163-8812MHz.TheseProvisionsapplytothedevelopment,production,import,sale,anduseofultra-wideband(UWB)radiotransmissionequipment.Article3Ultra-wideband(UWB)radiotransmissionequipmentproducedorimportedfordomesticsaleanduseshallmeettheTechnicalRequirementsforUltra-wideband(UWB)RadioTransmissionEquipment(seeAnnex),andapplytotheradioregulatoryauthorityofthestateforapprovaloftheradiotransmissionequipmentmodel.Article4Theinstallationanduseofultra-wideband(UWB)radiotransmissionequipmentshallbegoverned,mutatismutandis,bytheprovisionsontheterrestrialpublicmobilecommunicationterminals,andnoradiostationlicensemayberequired.Article5Theuseofultra-wideband(UWB)radiotransmissionequipmentshallnotcauseharmfulinterferencetootherlegalradiostations,andnoprotectionfromharmfulinterferenceshallbeclaimed.Ifharmfulinterferenceoccurstoanyotherlawfulradiostation,itshallbeimmediatelydiscontinuedandmaybecontinuedaftermeasuresaretakentoeliminateharmfulinterference.7163-8812MHzo本规定适用于超宽带(UWB)无线电发射设备的研制、生产、进口、销售和使用。第三条生产或者进口在国内销售、使用的超宽带(UWB)无线电发射设备应当符合“超宽带(UWB)无线电发射设备技术要求”(见附件),并向国家无线电管理机构申请无线电发射设备型号核准。笫四条设置、使用超宽带(IJMB)无线电发射设备,参照地面公众移动通信终端管理,无需取得无线电台执照。第五条使用超宽带(UWB)无线电发射设备,不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰的保护要求,如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并在采取措施消除有害干扰后方可继续使用。笫六条射电天文台址周围1公里范围内禁止使用超宽带(UWB)无线电发射设备。Article 6 Theuseofultra-wideband(UWB)radiotransmissionequipmentisprohibitedwithinonekmaroundthesiteofarad100bservatory.Article 7 Theuseofultra-wideband(UWB)radiotransmissionequipmentonaircraft(includingunmannedaircraft)isprohibited.Article 8 Theradioregulatoryauthorityshallstrengthensupervisionandinspectionoftheproduction,import,sale,anduseofultra-wideband(UWB)radiotransmissionequipment,andthosefoundtoviolatetheprovisionsonradiomanagementshallbeorderedtomakecorrectionsandbedealtwithaccordingtothelaw.Article 9 Accordingtoindustrialdevelopmentandtechnologicalprogress,theradioregulatoryauthorityofthestateshalladjusttherelevantcontentsoftheseProvisionsatanappropriatetime.Article 10 FromthedatewhentheseProvisionscomeintoforce,theradioregulatoryauthorityofthestateshallnolongeracceptandapprovetheapplicationsforapprovalofultra-wideband(UWB)radiotransmissionequipmentmodelsthatdonotmeetthetechnicalrequirementsassetoutintheseProvisions.UltraWideband(UWB)radiotransmissionequipmentthathasreceivedmodelapprovalmaycontinuetobesoldanduseduntilscrapped.第七条禁止在航空器(含无人驾驶航空