欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    《晏子使楚》原文及注释、译文(翻译).docx

    • 资源ID:1427979       资源大小:10.03KB        全文页数:5页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    《晏子使楚》原文及注释、译文(翻译).docx

    晏子使楚原文及注释、译文(翻译)晏子使楚原文及译文晏子使楚。毙人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,日:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从今门入。”像者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?“晏子对日:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”晏子将使卷。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对日:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王日,何为者也?对日,齐人也。王日,何坐?日,坐盗。”晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(y)王。王日:“缚者曷(h6)为者也?"对日:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相像,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉O”注释选自:晏子春秋内篇杂下。晏子,春秋时期齐国政治家和外交家。习辞:擅长辞令,很会说话。何以也:用什么方法呢?楚王闻之,之:代词:这个消息。吾欲辱之,之,代词:指晏子。酒酣:喝酒喝得正兴奋时。为:于。何坐:犯了什么罪。坐,犯罪。使:出访,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。短:长短,这里是人的身材矮小的意思。延:作动词用,就是请的意思。侯者:侯,音宾。侯者,就是特地办理迎接款待来宾的人。临淄:淄,音资。临淄,地名,古代齐国的都城,在现今山东省。闾:音驴,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾。三百闾,表示人口众多。袂:音媚,就是衣袖。踵:音种,就是人的脚后跟。命:吩咐,这里是委任、派遣的意思。主:主见,这里是规则、章程的意思。后面的主字,是指主子、国君。不肖:不才。谓左右曰谓曰:对说更二缚一人诣王缚:捆绑诣:到(指到尊长那里去)习辞者习:娴熟辞:言辞今方来方:将要婪闻之,之:代词:这样的事何坐坐:犯罪6、坐盗盗:偷窃通假字:1缚者曷为者也曷通何,什么2、人非所与熙也熙通嬉,开玩笑“淮南”是指:淮河以南,喻体就是“齐国”古今异义词1、叶徒相像,其实味不同其实:古义:它的果实今义:事实上2、谓左右日,左右,古义:近侍今义:左右表方位3、反取病,焉,病,古义;辱今义;疾病译文:晏子被派遣到楚国。楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去。晏子不进去,说:“出访到狗国的人从狗洞进去,今日我出访到楚国来,不应当从这个洞进去。”迎接来宾的人带晏子改从大门进去。晏子拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子肃穆地回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人才呢?"茏王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?"晏子回答说:“齐国派遣使臣,要依据不同的对象,贤能的人被派遣出访到贤能的国王那里去,不肖的人被派遣出访到不肖的国王那里去。我晏婴是最不肖的人,所以只好出访到楚国来了。”晏子将要出访楚国。楚王听到这消息,便对侍臣说;“晏婴,是齐国的擅长辞令的人,将要来,我想羞辱他,用什么方法呢?”侍臣回答说:“在他来到的时候,请允许我们抽绑一个人,从大王面前走过。大王就问:,这人是干什么的?'我们就回答说:'是齐国人。'大王又问:'犯了什么罪?'我们就回答说:'犯了偷窃的罪。'”晏子到了,楚王赏赐晏子喝酒。当酒喝得正兴奋的时候,两个官吏绑着一个人从茏王面前走过。楚王说:“绑着的人是干什么的?“官吏回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”范王瞟着晏子说:“齐国人都擅长偷窃吗?“晏子离开座位,回答说:“我听说这样的事,橘子长在淮河以南结出的果实就是橘,长在淮河以北就是酸枳,(橘和枳)它们只是叶子的形态相像,果实味道却完全不同。这是什么缘由呢?是水土不同。现在百姓生活在齐国不偷盗,来到楚国就偷盗,其非楚国的水土会使人民善盗吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而是自讨没趣了。”人物形象晏子:机灵善辩,镇静冷静,不卑不亢,以牙还牙,将计就计,以其人之道还治其人之身,擅长外交,维护自己国家的尊严,聪慧机灵。不辱使命。楚王:自作聪慧,仗势欺人,高傲无礼,想羞辱齐国,大度,知错能改。傲岸自大。

    注意事项

    本文(《晏子使楚》原文及注释、译文(翻译).docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开