Young Sheldon《小谢尔顿》第七季第七集完整中英文对照剧本.docx
J世上没人比我强壮JJNobodyelseisstrongerthanIamJJ昨天我移了一座山JJYesterdayImovedamountainJJ我相信我能当你的英雄)JIbetIcouldbeyourheroJ4J我是个了不起的小家伙JJIamamightylittlemanJtJ1我是个了不起的小家伙J/IamamightylittlemanJ*少年谢尔顿少年谢尔顿前情提要PreviouslyonYoungSheldon.你好杰夫牧师你现在能过来一趟吗Hi,PastorJeftcanyoucomeoverrightnow?我需要你拯救一个人的灵魂Ineedyoutosavesomeone'ssoul.阿门Amen.你们输了天主教♥徒♥Inyourface,Catholics.我为你施洗以圣父IbaptizeyouinthenameoftheFather圣子andtheSon圣灵之名阿门andtheHolySpirit,amen.阿门Amen.我虽不是律师Youknow,mnotalawyer,但可以说我孩子被绑♥架♥了两次butyoucouldmaketheargumentthatmychildwaskidnappedtwice.这事肯定会有后果Well,therehavetobeconsequences.你们愿意去市政厅HowdoyoufeelaboutcomingdowntoCityHall见证我和小乔治的婚礼吗towitnessmeandGeorgiegetmarried?那你的爸妈怎么办Whataboutyourparents?我们真的不邀请双方父母吗We'rereallynotgonnainviteourfolks?是报复性婚礼耶我也办过Aspitewedding.Ihadoneofthose.我去拿包包1.etmegetmypurse.小宝贝Hey,littlegirl.再过几分钟你就是合法婚生女了Inafewminutes,you'regonnabelegitimate.你是说她是私生女Yousayingshe,sillegitimate?我可没说但其他人都这么说Notme,just,youknow,everybody.如果你想打他我可以帮你抱着孩子Ifyouwanttosmackhim,llholdthebaby.算了没事的No,it'sokay.还是你抱吧以防万一Well,justincase.等等Wait!等等-他们怎么会来这里Wait!-Whataretheydoinghere?是我通知他们的Itoldthem,你不能打我因为我抱着孩子andyoucan'tsmackme'causemholdingthebaby.我们错过吗Didwemissit?没有我们还在等No,we'restillwaiting.我就说根本不用跑的Itoldyouwedidn'tneedtorun.我知道你生我的气Iknowyou'remadatme,我很抱歉但你能让我们参加婚礼吗andIamsorry,butcanwepleasebeapartofthiswedding?是啊拜托我只有这一个哥哥Yes,please.1onlyhaveonebrother.那谢尔顿算什么WhataboutSheldon?随便吧Yeah.可以Fine.库珀先生和麦卡利斯特小姐Cooper-McAllister?在这边一轮到你们了Righthere.-You'reup.等等Wait!等等Wait.不是我通知的Wasn'tme.是我我给你♥爸♥打了电♥话♥Itwasme.Icalledyourdad.这走廊真长啊Oh,that'salonghallway.还有门口的台阶Andthosestepsinfront?太变♥态♥了Brutal.拜托让我们参加婚礼吧Please,letusbepartofthis.你怎么想的Whatdoyouthink?我觉得咱俩想法一样Oh,Ithinkwe'rethinkingthesamething.你们可以留下来Youcanstay.走吧Comeon.你还能行吗Areyougonnabeokay?应该能行Yeah,yeah.Maybe.怎么了What'swrong?没什么就是我还想着要挽着你走红毯No,it'sjusIwantedtowalkyoudowntheaisle,但这里根本没有红毯.butthere'snoaisle.等一下Um,hangon.过来Comeon.谢谢好好照顾我女儿Thankyou.-Takecareofmylittlegirl.遵命-好Yes,sir.-Allright.好了我们开始吧Allright1.et'sgetstarted.你能不能展示出一点尊重站起来主持Couldyoushowalittlerespectandstandup?又是这种烦人精Oneofthose.小乔治马歇尔库珀GeorgeMarshallCooperJr.,你愿意接纳阿曼达伊丽莎白麦卡利斯特doyoutakeAmandaElizabethMcAlIister为你的合法妻子吗tobeyourlawfullyweddedwife?我愿意Ido.阿曼达伊丽莎白麦卡利斯特AmandaElizabethMcAllister,你愿意接纳小乔治马歇尔库珀doyoutakeGeorgeMarshallCooperJr.为你的合法丈夫吗tobeyourlawfullyweddedhusband?我愿意Ido.以德克萨斯州赋予我的权力BythepowervestedinmebythegreatstateofTexas,我现在宣布你们正式结为合法夫妻Inowpronounceyouhusbandandwife.新郎可以亲吻新娘了Youmaykissthebride.你可以坐下了Youcansitdownnow.不敢相信他们竟然让我们坐进了列车包厢Ican'tbelievetheygaveusthetraincar.我爸给领班塞了五块钱Well,mydadslippedtheconductorfivebucks.厉害Classy.你们想吃什么So,whatareyouthinking?要不要来几桶意粉一起吃Couplebucketsofspaghettiforthetable?好啊但账单我们一人一半Sure.Y-Yeah-andwe,regonnasplitthetab.没事的我来付就好lt,sallright,1gotit.吉姆拜托Uh,Jim,comeon.我们没掏钱办婚礼Wedidn'tpayforawedding,所以请大家吃点意粉完全没问题wecanspringforsomespaghetti.是大桶装的意粉哦I-Inabucket.我们知道Weknow.我也可以分摊账单的I-mhappytochipin.不用这是我跟他之间的事No,no.No,thisisbetweenmeandhim.咱俩必须得对半开Andwe'resplittingit.爸我们家很穷还是让他付吧Dad,we'repoor.1.ethimpay.我们并不穷Wearenotpoor.穷不穷都没关系的Wouldn'tmattereitherway.但我们真的不穷Butwe,renot我想请大家举杯Iwouldliketoproposeatoast.敬曼蒂和小乔治.toMandyandGeorgie.你们的爱情始于谎言和欺骗Yourrelationshipstartedoutwithliesanddeceit,一般这些事情要到婚后才会发生whichusuallyhappenslateroninmarriage.你到底想说什么Whereisthisgoing?但你俩在一开始就已经闹得鸡飞狗跳了Butyoutwogotitoutofthewayrightupfront.所以我觉得你们很有可能SoIthinktheoddsareinyourfavor.能一辈子相亲相爱幸福快乐.forhavingalifetimeofloveandhappiness.敬曼蒂ToMandy小乔治andGeorgie.还有丝丝.andCeeCee.你可真会兜圈子亲爱的Waytobringithome,baby.我也能说出好听话Icandoheartfelt.你们好Hello.太好了你来了Oh,good,you'rehere.谢谢你送他过来林克莱特博士Oh,thankyouforbringinghim,Dr.1.inkletter.你饿了吗坐下一起吃吧Well,youhungry?Haveaseat.我家里还剩半罐金枪鱼Well,Idohaveahalfcanoftunawaitingformeathome,不过我还是恭敬不如从命了butwhatthehay?你和我哥结婚了却没人邀请我参加婚礼So,youandmybrothergotmarriedandnooneinvitedme?抱歉是临时决定的Sorry,itwaskindofalast-minutething.不我是在感谢你希望某天No,Iwasthankingyou.Ihopethat,someday,我妹妹结婚的时候也别邀请我mysisterwon'tinvitemetoherwedding.我不会的-谢谢Iwon't.-Thankyou.意粉来了Hereweare.拿上铲子开挖吧Grabashovelanddigin.给你Thereyougo.我曾在意大利度过一个夏天IspentthesummerinItalyonce.这让你想起那时的回忆了吗Bringingbackmemories?没有No.阿曼达Amanda,小乔治Georgie,既然你♥爸♥爸和我sinceyourfatherandI没能给你们办成盛大的婚礼didn'tgettogiveyouaproperwedding,我们想掏钱让你们去度蜜月we,dliketopayforahoneymoon.真的吗Wow,really?我们要不要开口说平摊费用Shouldweoffertosplit.?麦卡利斯特先生你们的好意我们心领了Mr.McAllister,reallyappreciateit,但蜜月其实不是特别有必要butthat'snotnecessary.首先就别再叫我”麦卡利斯特先生”了好吗Firstofall,nomoreofthis"Mr.McAllister"Stuff,okay?叫我吉姆就行It,sJim.谢谢你吉姆Than