S.W.A.T.《反恐特警队》第七季第十一集完整中英文对照剧本.docx
反恐特警队前情提要PreviouslyonSWAT.瞧你一身西服笔挺的1.ookatyou,allsuitedandbooted.你看上去混得不错-谢谢Hey,youlooklikeyou,redoingreallygood.-Yeah,thanks.我从特警队退休后终于发现还有大好人生要过I,uh,finallyfiguredoutthatthere'slifeafterSWAT.希望你们两个傻瓜没把Ihopeyoutwoshmuckshaven'tforgotten我教给你们的东西给忘了allthelessonsItaughtyou.我们熟知并爱戴的巴克又回来了Thereheis-theBuckweknowandlove.布鲁斯1.ook,Bruce,收受泽普建设贿赂的人就是你youweretheonewhotookthebribefromZeppConstruction然后你还想把我推出去给你当替罪羊andthenyoutriedtothrowmeunderthebustocoveryourtracks.我的生活急、转直下尼歇尔Mylifeisspiraling,Nichelle.你夺走了我唯一改善现状的机会Youtookawaymyonlychanceatsavingit.今天有人到我的中心来搞破坏Someonevandalizedmycentertoday.我知道是你干的Iknowitwasyou.我不会把这段录像给我先生看Iwillnotshowthisvideotomyhusband,从此以后你也不要再联♥系♥我了听明白了吗butyouwillnevercontactmeagain.Doyouunderstand?约翰多尔蒂和奥利维亚纳瓦罗JohnDohertyandOliviaNavarro.过去三年Ispentthelastthreeyears我都在中东当战地记者asawarcorrespondentintheMiddleEast.在加沙直到我被弹片击中WasinGazatill1caughtsomeshrapnel.所以回家休养Camehometorecuperate.你对休养的定义挺新颖Yougotafunnyideawhathealinglookslike.看上去洛杉矶突然间变得很刺♥激♥Seemslike1.A.issuddenlygettingmoreexciting.如果你不走的话Well,ifyou'restickingaround,或许什么时候我能请你喝一杯maybeIcouldbuyyouadrinksometime.1射谢Thanks.终于能看到你不♥穿♥制♥服♥的样子了Finally.Gettoseeyououtofuniform.你见过我不♥穿♥制♥服♥的样子You'veseenmeoutofuniform.是没穿制♥服♥但也没穿别的衣服Outofuniform,butneveractuallyinclothes.不赖Notbad.就这样吗That'sallIget?不赖我这身可是定制的Notbad?Ihadthisspeciallytailored.你为了我们的约会这么大费周章Youpulledoutallthestopsforourdate?你真好You'resosweet.你赢得国家新闻奖时So.whenyouwinaNationalJournalismaward,他们有给你颁奖杯吗dotheygiveyouatrophy?连奖牌都没有Notsomuchasamedal.只有吹嘘的权利Onlybraggingrights.德克兰斯马特奥利维亚的领导DeclanSmart.Olivia'sboss.德克兰是国家有线新闻台的总编辑Declan'sNCN,seditor-in-chief据给他颁奖的裁判委员会所说anda"Toweringintellectandfiercelyindependenteditor,"也是一位“才智超群坚定不移的编辑”Accordingtothejurywhoawardedhimtheprize.维克多谭恭喜VictorTan.Congratulations.也恭喜奥利维亚AndcongratulationstoOlivia,我们中东办公室新上任的负责人ournewestbureauchiefintheMiddleEast我们非常感激她能这么短时间内接受这份工作Wearegratefulsheacceptedthejobonsuchshortnotice.但请你千万平安归来But,please,comebackinonepiece.遵命长官Yes,sir.德克兰Declan?我能借用你一会吗CanIstealyouaway?到发言时间了Speechtime.洛杉矶终究还是没那么刺♥激♥So,1.A.turnedouttobenotthatexcitingafterall,huh?这是个不容错过的好机会Itwastoogoodanopportunitytopassup.我明白Igetit.你打算什么时候告诉我Whenwereyougonnatellme?今晚迟些时候或明早1.atertonightorinthemorning.没觉得这有什么大不了Didn,tthinkitwasabigdeal.我们说好了感情的事要随缘Weagreedthiswascasual.是的Wedid.我为你感到高兴mhappyforyou.恭喜你获得了好工作Congratsonthejob.谢谢Thankyou.两位先生有晚会大楼不开放抱歉Building'sclosedfortheevening,gentlemen,sorry.可以进人了It'sclearforentry.干杯-干杯Cheers.-Cheers.正是我需要的Thathitsthespot.一整天都在爬梯子修理水槽Beenupaladderallday,fixinggutters.你这个年纪干这个活太冒险了That'sriskybusinessatyourage.小心说话你自己也不是童子鸡Watchit.You'rehardlyaspringchickenyourself.说到退休后有大把时间的老伙计Talkingaboutretiredfolkwithtimeontheirhands,玛福德哪去了where'sMumford?我一整周都在给他发短♥信♥vebeentextinghimallweek.他都没有回他没事吧Hehasn'tresponded.Hopehe'sokay.我昨天跟他聊过天他在忙着写书呢Well,Ispoketohimyesterday.Hewasbusyworkingonhisbook.也许他只是忙得不知今夕何夕了Maybehejust,youknow,losttrackoftime.他还在写特警队历史的书He,sstillworkingthathistoryofSWATbook?他写那玩意得有十年了吧He'sbeenwritingthatthingforadecade.还以为他早放弃了呢Ithoughthe'dgivenup.没有其实他有进展No,no.He'sactuallymakingheadway.他刚刚写完一个章节Hejustfinishedthechaptersonthe,uh,关美沃茨暴♥动♥"和"罗德尼金殴打案”的theWattsriotsandtheRodneyKingbeating.均为非裔美国人遭受不平等待遇事例他现在正在写Nowhe,swritingaboutthe.各个指挥官的事allthedifferentcommanders.比如说盖茨和你Youknow,Gates,you.他把我也写进去了minhisbook?瞎写我可要告他诽谤Well,hebetterremembertherearelibellaws.对他把我们都写进去rYeah,well,we'reallinit.所以才写了这么久Thatcouldbewhyhe'stakingsolong.他就指望着我们比他先死这样就不用担心He'swaitingforustodiesohedoesn'thavetoworry我们告他了aboutgettingsued.没错他一直在查阅特警队的档案Yeah.He,sbeengoingthroughtheSWATarchives.总部那个TheoneatHQ?他在一个盒子里发现了卡尔的旧枪套Hefound,uh,Carl'solddutyholster和他的战术背心andhistacvestburiedinabox.你真该看看玛福德把东西还给他时Imean,youshouldhaveseenCarl'sface卡尔脸上的表情whenMumfordgavethembacktohim.战术背心有点紧Tacvestwasalittlesnug,但他戴着枪套打高尔夫打满ris洞buth-heworethatholsterforafull18holes.你们一起打过高尔夫Youguysplayedaroundofgolftogether?对玛福德得到了Yeah.Mumfordhegotamembership恩西诺新乡村俱乐部的会员资格withthatnewcountryclubinEncino.我想他就是想炫耀一下1thinkhewantedtoshowitoff.卢卡顶替了我们的第四位成员1.ucafilledinasourfourth.当时卢甘也去了Oh,1.ucawasthere,too?玛福德怎么不邀请我Whydidn'tMumfordinviteme?我一直都想尝试高尔夫Imean,vebeenwantingtoplaythattrack.我刚买♥♥了一套新装备Ijustgotanewsetofirons.我还拍给玛福德看了ItextedMumfordapictureof'em.他说你很忙Hesaidyouwerebusy.我以为他问过你了但你Imean,Ifiguredhe'daskedyou,butyou,你工作很忙youknow,youhadtowork.好吧Oh,okay.不对劲Something'sgoingon.很明显Obviouslyhe,s,uh,他在躲我he'savoidingme.我相信肯定没事1.ook,msureit'snothing.如果你能在不吵醒薇薇安的情况下IfyoucangetViviesettledinhercrib把她放进婴儿床withoutwakingherup,我愿意再嫁给你一次Iwillmar