欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    Franklin《富兰克林(2024)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx

    • 资源ID:1336860       资源大小:58.38KB        全文页数:35页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:7金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要7金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    Franklin《富兰克林(2024)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx

    1(在经历了一连串惨败后)(美国对大不列颠的抗战)(即将崩溃)(大♥陆&hearts库在战役中溃不成军)(除去伤亡者和逃兵)(减至不足三千人的军队被迫撤退)(缺乏士兵、缺乏战争物资)(加上缺乏盟友失败似乎已成必然)(乔治华盛顿)(美军总司令写道)(我想我方大势已去)(1776年12月3日法国布列塔尼半岛)把盒子拿来Fetchthebox.怎么啦?What'swrong?我在想Merelythinking.想什么?Aboutwhat?烤野鸡Roastedpheasant.牛油马铃薯、糖渍胡萝卜Potatoesinbutter.Candiedcarrots.随后来杯优质的马德拉酒ChasedbyarespectableMadeira.当然还有我们的任务Andourmission,ofcourse.就年轻人的前途发展而言巴黎是唯一的城市选择Forayoungman'sinstruction,Parisistheonlycity.既能充分满足感官需求但也能激发智力Muchindulgethesensesbutalsoengagetheintellect.我以为我是来帮你的IthoughtIwasmeanttohelpyou.毫无疑问你会的Nodoubtyouwill,somehoworanother.我们得待多久?Howlongmustwestay?直到我们赢得法国的支持成功独♥立♥UntilwewinFrancetooursideandsecureourindependence.否则就完了OrWearehanged.还有第三个可能吗?Isthereathirdchoice?我想总会有人叛国Isupposethere'salwaystreason.(战争即将来临)(独♥立♥宣言)(改编自)(斯泰西希夫的伟大的即兴创作)别挡路Outoftheway!让路走开Makeway!Moveaside!让路Makeway!走开Moveaside!最好把帘子拉上Besttokeepthecurtainsdrawn.为何?Why?因为自抵达后一直都有人跟随我们Becausewe'vebeenfollowedeverystepsincewe'velanded.所以我们的出现很难不为人知So,ourpresenceisaratherbadlykeptsecret.但我希望尽可能避免引起骚动ButIwouldprefertoavoidpandemonium.只能到这里无法再往前走了That'sit.Ican,tgoanyfurther.他们是要攻击我们?Dotheymeantoattackus?他们是要来看我Theymeantoseeme.他们以为是我发明了电TheyhaveitintheirheadsthatIinventedelectricity.我又何必劝阻他们呢?WhoamItodissuadethem?女士们、先生们1.adiesandgentlemen.感谢你们的热情欢迎Thankyouforsuchawarmwelcome.我AndIam-很高兴来到巴黎IamthrilledtobehereinParis.请跟我来Followme,please.我.Iam-迫不及待等着见你们一会儿见Iamimpatienttomeetyouall.later.感谢你发明了电Thankyoufortheelectricity!如此低调的进场Adiscreetlittleentrance.我不喜欢引起骚动你是知道的YouknowhowIhateafuss.我得说你看起来糟透了Well,Imustsay,youlookawful.你是以朋友还是医生的身份说这话?Doyouspeakasafriendorasaphysician?-两者皆有-班克罗夫特你还好吗?-Both.-Howareyoukeeping,Bancroft?还算不错Tolerablywell.有你作伴就更好了尽管你来得相当突然Andthebetterforyourcompany,suddenasitis.我们私下再谈这个Well,we'lltalkaboutthatinprivate.坦普尔.Temple.Temple.过来Stepforward.-别一副错愕的样子-我-Andstoplookingsowide-eyed.-1-这是我孙子Thisismygrandson.-抱歉我-他平时挺能言善辩的-Sorry,I-Hecanactuallyspeakonoccasion.他是爱德华班克罗夫特医生Dr.EdwardBancroft.我们曾在美国国会一起工作WeworkedtheAmericanbenchtogetherinparliament.如此伟大、优秀的爱国者没有比他更适合举杯的人了Nogreaterpatriotorabettermantoraiseaglasswith.在这两方面我顶多能排在你祖父之后Well,inbothrespects,Iamatbestsecondtoyourgrandfather.但少爷我可否问一下你对法国女子有着什么样的印象?But,mayIask,whatdoyouthinkofFrenchwomen,youngmaster?我.还没结识过先生1-Well,veyettomeetany,sir.我祖父很在意道德教育Mygrandfatheriskeenonamoraleducation.别听他的他总爱胡言乱语Don'tlistentohim.He'salwaysspoutingsomenonsense.这边请Thisway.不知你是否听说了Idoubtyouheard.华盛顿堡的战役CatastropheatFortWashington.彻底溃败Acompleterout.-伤亡人数?-死了60人三千人被俘虏-Howmany?-Sixtykilled.3,000captured.纽约被占领了We'velostNewYork.抱歉你刚抵达就让你听到如此不堪的消息Forgiveme.Ahardblowonarrival.这更是争取成功的动力Allthegreaterspurforsuccess.一个人的人生观会随着放屁而变得更好这真是一件奇妙的事It'sremarkablehowone'soutlookisimprovedbythepassingofwind.这可是个研究严重不足的课题Asubjectwoefullyunderstudied.-也许我该研究研究肯定会使你更加出名-PerhapsIshallrectifythat.-Itcanonlyaddtoyourrenown.和一个好屁比起来电又算什么?Whatiselectricitycomparedtoagoodfart?少爷不认同吗?"Youngmasterdoesnotapprove?抱歉我在想别的事Forgiveme.Mythoughtsareelsewhere.你想的她叫什么名?Whatishername?叫美国先生America,sir.它需要救援She'sinneedofsomerescue.既然现在不得不认真对待这课题Sincewearenowforcedtobeearnest,我能信任你吗?mayIrelyuponyourconfidence?当然能,Youhaveit.国会派我来这里TheCongresshassentmehere是为了拉拢法国加入我们对英国的战争toelicitFranceinourwaragainstEngland.难怪你的内脏都扭曲了Nowonderyourgutsaretwisted.作为非官方使者我无法直接拜访凡尔赛宫Asanunofficialemissary,IcannotapproachVersaillesdirectly.-你在找一个中间人一个在宫廷中举足轻重的人-You'relookingforago-between.-Someonewellplacedatcourt.我有几个颇有影响力的病人Well,Ihavesomepatientsofinfluence.看到了吗?都说r找班克罗夫特先生帮忙准没错Yousee?ItoldyouwecouldrelyonMr.Bancroft.能不能说服他们答应Whethertheycanbepersuadedtoobligethemselves-说服他们的事就交给我你能帮忙引见就已足够I'lldothepersuading.Anintroductionwillsuffice.美国的局势America'sSituation-并不乐观It'snotideal.我认为失去纽约不算什么IcountthelossofNewYorkasnothing.军队不过是在进行重组Armyismerelyregrouping.明年春天训练有素的士兵将达到八万人Byspringitwillnumber80,000trainedmen.而英军越深入美洲大♥陆♥他们的处境就越糟糕AndthedeepertheBritishpressintothecontinent,theworsetheywillfare.坦普尔少爷你是否同意这观点?Youconcurinthisopinion,MasterTemple?先生恕我直言我军无论在人数武器和开支上都处于劣势Respectfully,sir,weareoutmanned,outgunnedandoutspent.许多人都站在敌人那边Therearemanywhosidewiththeenemy.至少包括一些我喜欢的Includingsome,atleast,holddear.让我告诉你适时说谎的好处Remindmetoinstructyouintheusefulnessofthewell-timedlie.他说的是真话吗?Doeshespeakthetruth?除非法国宫廷为我们提供军队、资金和武器UnlesstheFrenchcourtprovidesuswithmen,moneyandarms,美国还没来得及建国就会灭亡了theUnitedStateswillendbeforeithasbegun.我的天Good1.ord.我会尽所能给予你帮助的Well,IwillaidyouasIcan.不过我得说我可不愿被处死Though,Imustsay,drathernotbehanged.若能避免我也不愿NorwouldIifIcouldavoidit.虽然那样的话肠道肯定会被清空Thoughitcertainlywouldemptythebowels.富兰克林博士班克罗夫特先生和那个男孩Dr.Franklin,MonsieurBancroftan

    注意事项

    本文(Franklin《富兰克林(2024)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开