欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    【中英文对照版】中华人民共和国慈善法(2023修正).docx

    • 资源ID:1298340       资源大小:145.25KB        全文页数:82页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:9金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要9金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    【中英文对照版】中华人民共和国慈善法(2023修正).docx

    中华人民共和国慈善法(2016年3月16日第十二届全国人民代表大会第四次会议通过根据2023年12月29日第十四届全国人民代表大会常务委员会第七次会议关于修改中华人民共和国慈善法的决定修正)目录第一章总则第二章慈善组织第三章慈善募捐第四章慈善捐赠第五章慈善信托第六章慈善财产第七章慈善服务中华人民共和国慈善法(2023修正)Charity1.awofthePeople,sRepublicofChina(2023Amendment)制定机关:全国人大常委会发文字号:中华人民共和国主席令第16号公布日期:2023.12.29施行日期:2024.09.05效力位阶:法律法规类别:社会福利与社会保障Issuingauthority:StandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongresslStandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongressDocumentNumber:OrderNo.16ofthePresidentofthePeople'sRepublicofChinaDateissued:12-29-2023Effectivedate:09-05-20241.evelofAuthority:1.awsAreaof1.aw:CivilAffairsCharity1.awofthePeople,sRepublicofChina(Adoptedatthe4thSessionoftheTwelfthNationalPeople,sCongressofthePeople'sRepublicofChinaonMarch16,2016,andamendedinaccordancewiththeDecisiononAmendingtheCharity1.awofthePeople'sRepublicofChinaasadoptedatthe7thSessionoftheStandingCommitteeofthe14thNationalPeople'sCongressonDecember29,2023)TableofContentsChapter I GeneralProvisionsChapter II CharitableOrganizationsChapter III CharitableFundraisingChapterIVCharitabIeDonationChapter V CharitableTrustChapter VI CharityPropertyChapter VII CharitableServicesChapter VIII EmergencyCharityChapter IX InformationDisclosureChapter X PromotionalMeasuresChapter XI SupervisionandAdministrationChapter XII 1.egal1.iabilityChapter XIII SupplementaryProvisionsChapterIGeneralProvisionsArticle1This1.awisdevelopedforpurposesofdevelopingthecharitablecause,carryingforwardthecharityculture,regulatingcharitableactivities,protectingthelawfulrightsandinterestsofcharitableorganizations,donors,volunteers,beneficiariesandotherparticipantsofcharitableactivities,promotingsocialprogress,andsharingdevelopmentresults.Article2This1.awshallapplytocharitableactivitiesandcharity-relatedactivitiesconductedbynaturalpersons,legalpersonsandunincorporatedorganizations,exceptasotherwisespecificallyprovidedforbyanyotherlaw.Article3Forthepurposeofthis1.aw,uCharitabIeactivitiesmeansthefollowingpublicwelfareactivitiesconductedvoluntarilybynaturalpersons,legalpersonsandunincorporatedorganizationsinsuchmanneraspropertydonationorprovisionofservices.(1) Helpingthepoorandtheneedy.(2) Givingrelieftotheaged,orphans,thesick,thedisabled,andgivingspecialcaretodisabledservicemen,andtofamilymembersofrevolutionarymartyrsandservicemen.第八章应急慈善第九章信息公开第十章促进措施第十一章监督管理第十二章法律责任第十三章附则第一章总则第一条为了发展慈善事业,弘扬慈善文化,规范慈善活动,保护慈善组织、捐赠人、志愿者、受益人等慈善活动参与者的合法权益,促进社会进步,共享发展成果,制定本法。第二条自然人、法人和非法人组织开展慈善活动以及与慈善有关的活动,适用本法。其他法律有特别规定的,依照其规定。第三条本法所称慈善活动,是指自然人、法人和非法人组织以捐赠财产或者提供服务等方式,自愿开展的下列公益活动:(一)扶贫、济困;(二)扶老、救孤、恤病、助残、优抚;(三)救助自然灾害、事故灾难和公共卫生事件等突发事件造成的损害;(3) Givingsalvagetothedamagecausedbynaturaldisasters,disastrousaccidents,publichealthincidentsandOtheremergencies.(4) Promotingthedevelopmentofeducation,science,culture,health,sportsandotherundertakings.(5) Preventingandcontrollingpollutionandotherpublichazards,andprotectingandimprovingtheecologicalenvironment.(6) Otherpublicwelfareactivitiesprescribedinthis1.aw.Article4ThecharityworkshalladheretotheleadershipoftheCommunistPartyofChina.Charitableactivitiesshallbeconductedundertheprinciplesoflegality,voluntariness,goodfaithandnot-for-profit,shallnotgoagainstsocialethnics,andshallnotendangernationalsecurity,ordamagepubicinterestoranyotherperson'slawfulrightsandinterests.Article5Thestateencouragesandprovidessupportfornaturalpersons,legalpersonsandunincorporatedorganizationstopracticethecorevalueofsocialism,carryforwardthefinetraditionsoftheChinesenation,andconductcharitableactivitiesinaccordancewiththelaw.Article6People'sgovernmentsatandabovethecountylevelshallplan,coordinate,urge,anddirectrelevantdepartmentstoeffectivelysupport,develop,regulate,andadministercharitableundertakingswithinthescopeoftheirrespectiveduties.(四)促进教育、科学、文化、卫生、体育等事业的发展;(五)防治污染和其他公害,保护和改善生态环境;(六)符合本法规定的其他公益活动。第四条慈善工作坚持中国共产党的领导。开展慈善活动,应当遵循合法、自愿、诚信、非营利的原则,不得违背社会公德,不得危害国家安全、损害社会公共利益和他人合法权益。第五条国家鼓励和支持自然人、法人和非法人组织践行社会主义核心价值观,弘扬中华民族传统美德,依法开展慈善活动。第六条县级以上人民政府应当统筹、协调、督促和指导有关部门在各自职责范围内做好慈善事业的扶持发展和规范管理工作。国务院民政部门主管全国慈善工作,县级以上地方各级人民政府民政部门主管本行政区域内的慈善工作;县级以上人民政府有关部门依照本法和其他有关法律法规,在各自的职责范围内做好相关工作,加强对慈善活动的监督、管理和服ThecivilaffairsdepartmentoftheStateCouncilshalltakechargeofthecharityworknationwide,andthecivilaffairsdepartmentsoflocalpeople'sgovernmentsatandabovethecountylevelshalltakechargeofthecharityworkwithintheirrespectiveadministrativeregions.Therelevantdepartmentsofpeople'sgovernmentsatandabovethecountylevelshall,inaccordancewiththis1.awandotherrelevantlawsandregulations,effectivelyconducttherelevantworkwithintheCCCeaCfthirmcnntioHitiocctronnthonsupervision,administration,andservicesforcharitableactivities;andifacharitableorganizationhasacompetentbusinessentity,thecompetentbusinessentityshallguideandsuperviseit.Article7September5eachyearshallbetheuChineseCharityDay”.ChapterIlCharitableOrganizationsArticle8Forthepurposeofthis1.aw,wCharitabIeorganizations"meansnonprofitorganizationsthatareformedinaccordan

    注意事项

    本文(【中英文对照版】中华人民共和国慈善法(2023修正).docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开