欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx

    • 资源ID:1285598       资源大小:148.97KB        全文页数:43页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:7金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要7金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx

    看电影学英语KungfuPanda功夫熊猫-Narrator:1.egendtellsofalegendarywarrior.legend:传奇Iegendary:传奇的warrior:武±传奇故事传颂着一名传奇武士,whosekungfuskillswerethestuffoflegend.他的功夫出神入化。Hetraveledthelandinsearchofworthyfoes.inSearChof:寻找foe:敌人他走遍天涯,独孤求败,-Demon:Iseeyouliketochew.CheW:咀嚼,咬你挺喜欢吃啊,Maybeyoushouldchewonmyfist!有种就吃了我的拳头!-Narrator:Thewarriorsaidnothingforhismouthwasfull.武士一言不发,因为正忙着吃,Thenheswallowed.然后一口吞下,Andthenhespoke.开口道:“Enoughtalk.1.et,sfight!Shashabooey!Shashabooey!,“别废话,动手吧!沙哈波易!沙哈波易!”-Narrator:Hewassodeadlyinfact他的一招一式如此彪悍thathisenemieswouldgoblindfromoverexposuretopureawesomeness.exposure:暴露pure:完全的awesomeness:敬畏他的敌人目不暇接,只有瞠目结舌的份儿-Demon:Myeyes!我的眼睛!-Rabbitl:He'stooawesome!awesome:令人惊叹的他太彪悍了!-Rabbit2:Andattractive!太有魅力了!-Rabbitl:HowCanWerepayyou?我们何以回报?-Warrior:Thereisnochargeforawesomeness.awesomeness:非凡的伟大不求回报Orattractiveness.attractiveness:魅力迷人更无所需Kabley!Kablooey!哼哼哈哈!哼哼哈哈!-Narrator:Itmatterednothowmanyfoeshefaced.他征战无数Theywerenomatchforhisbody!无人堪与匹敌,Neverbeforehadapandabeensofeared!从没有哪只熊猫能让人如此恐惧,Andsoloved.又让人如此爱戴。EventhemostheroicheroesinChina,即使是神州大地之上最英勇的勇士们theFuriousFive,furious:凶猛的勇猛五杰,bowedinrespecttothisgreatmaster.也心怀敬意地拜倒在这位大师脚下。-Monkey:Weshouldhangout.hangout:出去咱出去玩玩怎样?-Warrior:Agreed.同意。-Narrator:Buthangingoutwouldhavetowait.但出去玩的事情得先放一边,Becausewhenyou'refacingthe10000demonsofshemonMountaindemon:因为尚有万千暴徒待铲除,there'sonlyonethingthatmattersandthat,s.正经事只有一件,就是-Monkey:Po!Getup!Po,快起床!You'llbelaterforwork!要误了生意了!-Po:What?什么?Scene:thedreamisover,andPogetsuptowork.-Dad:Po!Getup!Po,快起床!Po.Whatareyoudoingupthere?P。,你磨蹭啥呢?-Po:Nothing.没啥。Monkey!Mantis!Crane!Viper!Tigress!mantis:螳螂crane:鹤viper:毒蛇Monkey!Mantis!Crane!Viper!Tigress!-Dad:Po!1.et'sgo!You'relateforwork.Po!快点,都误了生意了。-Po:Coming!来啦Sorry,dad.对不起,老爸-Dad:Sorrydoesn'tmakethenoodles.对不起可变不出面条来。Whatwereyoudoingupthere?你在搞什么名堂?Allthatnoise.稀里哗啦的。-Po:Nothing.Ijusthadacrazydream.没什么,就是个乱七八糟的梦。-Dad:Aboutwhat?什么梦?Whatwereyoudreamingabout?梦到什么了?-Po:WhatwasI.?梦到了我梦见了Iwasdreamingabout.我梦见了.noodles.面条。-Dad:Noodles?面条?Youwerereallydreamingaboutndles?你真梦见面条了?-Po:Yeah.WhatelsewouldIbedreamingabout?没错。不然还能梦见啥?Careful!Thatsoupissharp.小心!汤很锋利哦(有飞镖)。-Dad:Oh,happyday!哦,太让人快乐了!Mysonfinallyhavingthenoodledream!我儿子终于梦到面条了!Youdon'tknowhowlongvebeenwaitingforthismoment.哦,你不知道我等这一刻都等了多久!Thisisasign,Po.sign:迹象这是个好兆头,Poo-Po:Asignofwhat?什么好兆头?YouarealmostreadytobeentrustedwiththesecretingredientofmySecretIngredientSoup.entrust:委托ingredient:原料我终于可以把我的私酿密汤的配方传给你了。Thenyouwillfulfillyourdestinyandtakeovertherestaurant!destiny:命运takeover:继承这样你就能不辱使命,继承这间饭馆了。AsItookitoverfrommyfatherwhotookitoverfromhisfather.就像我子承父业,父承祖父业一样,.whowonitfromafriendinmahjong.maljong:麻将这店可是爷爷来麻将从朋友手里赢来的。-Po:Dad,Dad,Dad,itwasjustadream.老爸,老爸,这不过是场梦。-Dad:No,itwasthedream.不,这是注定的梦。Wearenoodlefolk.folk:特定集团中的人我们是面条世家,Brothrunsthroughourveins.broth:肉汤vein:静脉流淌着肉汤面条的血脉。-Po:But,Dad,didn'tyoueverwanttodosomethingelse?可是,老爸,你有没有想过做点别的?Somethingbesidesnoodles?除了面条之外的?-Dad:Actually,whenIwasyoungandcrazy,其实,我还年少轻狂的时候,Ithoughtaboutrunningawayandlearninghowtomaketofu.曾想过离家出走,学做豆腐。-Po:Whydidn'tyou?那你干吗不做?-Dad:Becauseitwasastupiddream.因为这是个黄梁蠢梦,Canyouimaginememakingtofu?你能想象我做豆腐的样子吗?TOfU.豆腐?No!Weallhaveourplaceinthisworld.别提了!我们各有其命。Mineishere,我就是面条命,andyoursis.而你-Po:Iknow,ishere.我知道了,也是面条命。-Dad:No!it'sattables2,5,7and12.错!是2号桌,5号桌,7号桌还有12号桌。Servicewithasmile.别忘了微笑效劳。Scene:intheJadePalace,Masterandhisstudentsareplayingkungfu,andthebadnewscomes.-Master:Welldone,students.干得好,徒儿们!ifyouweretryingtodisappointme.如果还有什么想让我挑剔的地方,就是Tigress,youneedmoreferocity!ferocity:凶猛Tigress,力道要更强!Monkey,greaterspeed.Monkey,速度要更快。Crane,height.Crane,更高。Viper,subtlety.Mantis.subtlety:微妙Viper,更精准。Mantis-Zeng:MasterShifu.大师傅。-Master:What?!插什么嘴?!-Zeng:It,sMasterOogway.是Oogway大师,Hewantstoseeyou.他想见您。-Master:MasterOogway,yousummonedme?summon:召唤Oogway大师,您召见我。Issomethingwrong?是出什么事了吗?-Oogway:Whymustsomethingbewrongformetowanttoseemyoldfriend?为何非要出事才能与老友相聚呢?-Master:Sonothing'swrong?这么说,没出啥事?-Oogway:Well,Ididn'tsaythat.我倒也没这么说,-Po:Youweresaying?您是说-Oogway:Ihavehadavision.vision:幻觉我看见了些幻相,Tai1.ungwillreturn.Tai1.ung会重现江湖。-Master:Thatisimpossible!Heisinprison.这不可能!他还在牢里呢。-Oogway:Nothingisimpossible.一切皆有可能。(阿迪达斯赞助了?)-Master:Zeng!Zeng!FlytoOhorh-Gomprisonandtellthem,马上飞到桃岗天牢去告诉他们,todoubletheguards,doubletheirweapons,doubleeverything!看守加倍,兵器加倍,什么都加倍,Tai1.ungdoesnotleavethatprison!确保Tai1.ung不会越狱-Zeng:Yes!MasterShifu!遵命!师傅大师-Oogway:Oneoftenmeetshisdestinyontheroadhetakestoavoidit.avoid:巨绝I有言,子欲避之,反促遇之。-Master:Wemustdosomething!我们不能无动于衷!Wecan'tlethimmarchonthevalley,marchon:向.推进valley:山谷我不能让他来谷中泄愤,takehisrevenge!takerevenge:

    注意事项

    本文(电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开