欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    中英对照中华人民共和国海关行政处罚实施条例(2022修订).docx

    • 资源ID:1219695       资源大小:106.14KB        全文页数:37页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:7金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要7金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中英对照中华人民共和国海关行政处罚实施条例(2022修订).docx

    RegulationofthePeople'sRepublicofChinaontheImplementationofCustomsAdministrativePunishment(2022Revision)DocumentNumber:OrderNo.752ofIheStaleCouncilofthePeople'sRepublicofChinaAreaofLaW:AdministrativePenallyandAdministrativeReconsideration1.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsIssuingAuthority:StateCouncilDateIssued:03-29-2022EffectiveDate:05-01-2022StatusEffective2004-2022AnnotationVersionRegulationofthePeople'sRepublicofChinaontheImplementationofCustomsAdministrativePunishment(IssuedbyOrderNo.420oftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChinaonSeptember19,2004andrevisedinaccordancewiththeDecisionoftheStateCounciltoAmendandRepealCertainAdministrativeRegulationsissuedonMarch29,2022)Chapter I GeneralProvisionsArticle1ThisImplementationRegulationisdevelopedinaccordancewiththeprovisionsoftheCustomsLawofthePeople'sRepublicofChina(hereinafterreferredtoasthettCuslomsLaw")andotherrelevantlawsforthepurposesofregulatingcustomsadministrativepunishment,ensuringthecustoms'exerciseofpowerinaccordancewiththelaw,andprotectingthelawfulrightsandinterestsofcitizens,legalpersons,orotherorganizations.中华人民共和国海关行政处罚实施条例(2004年9月19日中华人民共和国国务院令第420号公布根据2022年3月29日国务院关于修改和废止部分行政法规的决定修订)第一章总则第一条为了规范海关行政处罚,保障海关依法行使职权,保护公民、法人或者其他组织的合法权益,根据中华人民共和国海关法(以下简称海关法)及其他有关法律的规定,制定本实施条例。Article2ThisImplementationRegulationshallapplytothehandlingofsmugglingactsnotsubjecttocriminalliabilities,violationsofcustomssupen,isionprovisions,andtheactssubjecttotheadministrativepunishmentsimposedbytheCustomsinaccordancewiththeprovisionsoflawsandadministrativeregulations.Article3ThecustomsadministrativepunishmentshallbesubjecttothejurisdictionoftheCustomsthatdiscoverstheillegalactormaybeunderthejurisdictionoftheCustomsattheplacewheretheillegalactiscommitted.AcaseoverwhichtwoormoreCustomshavejurisdictionshallbesubjecttoIhejurisdictionoftheCustomsthatfirstdiscoverstheillegalact.Ifthejurisdictionofacaseisnotclear,IhejurisdictionshallbedeterminedbytherelevantCustomsthroughconsultation.Ifconsultationfails,thecaseshallbereportedtotheircommonsuperiorCustomsforthedesignationOfjurisdiction.Foragraveandcomplicatedcase,theGeneralAdministrationofCustoms(“GAC”)maydesignatejurisdiction.Article4WheretheCustomsfindsoutanyillegalactthatshallbehandledbyanyotheradministrativeauthorityinaccordancewiththelaw,itshalltransferthecasetotherelevantadministrativeauthorityforhandling;andiftheillegalactissuspectedofcommittingacrime,thecaseshallbetransferredtothepublicsecurityauthorityundertheCustoms第二条依法不追究刑事责任的走私行为和违反海关监管规定的行为,以及法律、行政法规规定由海关实施行政处罚的行为的处理,适用本实施条例。第三条海关行政处罚由发现违法行为的海关管辖,也可以由违法行为发生地海关管辖。2个以上海关都有管辖权的案件,由最先发现违法行为的海关管辖。管辖不明确的案件,由有关海关协商确定管辖,协商不成的,报请共同的上级海关指定管辖。重大、复杂的案件,可以由海关总署指定管辖。第四条海关发现的依法应当由其他行政机关处理的违法行为,应当移送有关行政机关处理:违法行为涉嫌犯罪的,应当移送海关侦查走私犯罪公安机构、地方公安机关依法办理。thatinvestigatessmugglingcrimesorthelocalpublicsecurityauthorityforhandlinginaccordancewiththelaw.Article5WhereanadministrativepunishmentsuchasawarningorfineisimposedinaccordancewiththisImplementationRegulation,butnogoods,articles,ormeansoftransportenteringorexitingChinaareconfiscated,therelevantparty'sobligationstopaytaxesaccordingtolaw,submittheimportorexportlicense,orundergorelevantcustomsformalitiesshallnotbeexempted.Article6WhoeverresistsorobstructsthepublicsecurityauthorityundertheCustomsthatinvestigatessmugglingcrimesfromperformingitsdutiesinaccordancewiththelawshallbepunishedbythepublicsecurityauthorityundertheCustomsthatinvestigatessmugglingcrimes,whichisestablishedattheCustomsdirectlyundertheGACorCustomsaffiliatedtotheGACinaccordancewiththeprovisionsonpublicsecurityadministrationpunishment.Whereanyoneresistsorobstructsanyothercustomsofficerfromperforminghisorherdutiesinaccordancewiththelaw,thecaseshallbereportedtothelocalpublicsecurityauthorityforhandlinginaccordancewiththelaw.Chapter II SmugglingActsandPunishmentsArticle7Whereanyone,inviolationoftheCustomsLaworanyotherrelevantlaworadministrativeregulation,evadescustomssupervision,evadestaxpayable,orevadesthe第五条依照本实施条例处以警告、罚款等行政处罚,但不没收进出境货物、物品、运输工具的,不免除有关当事人依法缴纳税款、提交进出口许可证件、办理有关海关手续的义务。第六条抗拒、阻碍海关侦查走私犯罪公安机构依法执行职务的,由设在直属海关、隶属海关的海关侦查走私犯罪公安机构依照治安管理处罚的有关规定给予处罚。抗拒、阻碍其他海关工作人员依法执行职务的,应当报告地方公安机关依法处理。第二章走私行为及其处罚第七条违反海关法及其他有关法律、行政法规,逃避海关监管,偷逃应纳税款、逃避国家有关进出境的禁止性或者限制性管理,有下列情形之一的,是走私行为:relevantprohibitiveorrestrictiveentryorexitadministrationandfallsunderanyofthefollowingcircumstances,itshallbedeterminedasasmugglingact:(-)未经国务院或者国务院授权的机关批准,从未设立 海关的地点运输、携带国家禁止或者限制进出境的货物、 物品或者依法应当缴纳税款的货物、物品进出境的;(1) TransportingorcarryingthegoodsorarticlesprohibitedorrestrictedfromenteringorexitingChinabythestate,orgoodsorarticlessubjecttotaxationinaccordancewiththelawintooroutofChinafromtheplacewithoutacustomsofficewithouttheapprovaloftheStateCouncilortheauthorityauthorizedbytheStateCouncil.(二)经过设立海关的地点,以藏匿、伪装、瞒报、伪报 或者其他方式逃避海关监管,运输、携带、邮寄国家禁止 或者限制进出境的货物、物品或者依法应当缴纳税款的货 物、物品进出境的;(2) Transporting,carrying,ormailinggoodsorarticlesprohibitedorrestrictedfromenteringorexitingChinabythestateorgoo

    注意事项

    本文(中英对照中华人民共和国海关行政处罚实施条例(2022修订).docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开