欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    中英对照国务院关于修改和废止部分行政法规的决定(2020).docx

    • 资源ID:1219668       资源大小:49.29KB        全文页数:14页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中英对照国务院关于修改和废止部分行政法规的决定(2020).docx

    DecisionoftheStateCounciltoAmendandRepealCertainAdministrativeRegulations(2020)DocumentNumber:OrderNo.726oftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChinaAreaofLaw:Sort-OutofRegulationsandRules1.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsIssuingAuthority:StateCouncilDateIssued:03-27-2020EffectiveDale:03-27-2020Status:EffectiveOrderoftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChina(No.726)TheDecisionoftheStateCounciltoAmendandRepealCerlainAdministrativeRegulationsisherebyissued,andshallcomeintoforceonthedateofissuance.Premier:LiKeqiangMarch27,2020DecisionoftheStateCounciltoAmendandRepealCertainAdministrativeRegulationsForthepurposesofadvancingthereformofsimplificationofadministrativeprocedures,decentralizationofpowers,combinationofdecentralizationwithappropriatecontrol,andoptimizationofservicesinaccordancewiththelaw,theStateCouncilhasreviewedtheadministrativeregulationsinvolving中华人民共和国国务院令(第726号)现公布国务院关于修改和废止部分行政法规的决定,自公布之日起施行。总理李克强2020年3月27日国务院关于修改和废止部分行政法规的决定为了依法推进简政放权、放管结合、优化服务改革,国务院对取消和下放行政许可项目涉及的行政法规,以及实践中不再适用的行政法规进行了清理。经过清理,国务院决定:theadministrativeapprovalitemscanceledordelegatedtolowerlevelsandtheadministrativeregulationsnolongerapplicableinpractice.Uponreview,theStateCouncilherebydecidesto:(1) amendcertainarticlesofsevenadministrativeregulations(seeAnnex1);and(2) repealtenadministrativeregulations(seeAnnex2).ThisDecisionshallcomeintoforceonthedateofissuance.Annexes:1.AdministrativeRegulationsAmendedasDecidedbytheStateCouncil(3) AdministrativeRegulationsRepealedasDecidedbytheStaleCouncilAnnex1AdministrativeRegulationsAmendedasDecidedbytheStateCouncilI.Inparagraph1ofArticle22oftheDetailedRulesfortheImplementationoftheFisheriesLawofthePeople'sRepublicofChina,theconstructionofartificialfishreefsoutsidetheMineofno-fishingareasforbottomtrawlfisherybymotorboats'mustbesubjecttoapprovalbythefisheriesadministrativedepartmentoftheStateCounci,isdeleted.一、对7部行政法规的部分条款予以修改。(附件1 )二、对10部行政法规予以废止。(附件2)本决定自公布之日起施行。附件:L国务院决定修改的行政法规2 .国务院决定废止的行政法规附件1国务院决定修改的行政法规一、删去中华人民共和国渔业法实施细则第二十二条第一款中的“在机动渔船底拖网禁渔区线'外侧建造人工鱼礁的,必须经国务院渔业行政主管部门批准”。11.Subparagraph(1),paragraph1ofArticle35oftheRegulationonUrbanWaterSupplyisdeleted.Paragraph2isamendedtoread:lkWatersupplytoanyonethatcommitsanyconductsetforthinsubparagraph(1),(3),(4),(5)or(6)oftheprecedingparagraphmaybesuspendedforacertainperiodoftimewiththeapprovalbythepeople,sgovernmentatorabovethecountylevel,ifthecircumstancesareserious.III. Subparagraph(3)ofArticle8oftheRegulationontheAdministrationoftheDevelopmentandOperationofUrbanRealEstateisdeleted.IV. Paragraph1ofArticle10oftheRegulationontheAdministrationofWeatherModificationisamendedtoread:“Anentityengagedinweathermodificationoperationsshallprovidepre-servicetrainingforthepersonnelengagedinweathermodificationoperationsaccordingtothetrainingstandardsforweathermodificationoperatorsdevelopedbythemeteorologicaldepartmentoftheStateCouncil.Weathermodificationoperatorsmayconductweathermodificationoperationsonlyaftertheyhavemasteredtherelevantoperationstandardsandprocedures/'Paragraph2ofArticle13isamendedtoread:44ReIevantdepartmentsinchargeofruralareasandagriculture,waterresources,naturalresources,emergencymanagement,forestry,andgrassland,amongothers,shall,inatimelymanner,providethematerialsrelatingtotheconditionsofdisasters,hydrology,andfire,amongothers,thatarerequiredforweathermodificationoperationsfreeofcharge.,二、删去城市供水条例第三十五条第一款第一项。第二款修改为:“有前款第(一)项、第(三)项、第(四)项、第(五)项、第(六)项所列行为之一,情节严重的,经县级以上人民政府批准,还可以在一定时间内停止供水。”三、删去城市房地产开发经营管理条例第八条第三项。四、将人工影响天气管理条例第十条第一款修改为:“人工影响天气作业单位应当按照国务院气象主管机构制定的人工影响天气作业人员培训标准对从事人工影响天气作业的人员进行岗前培训。人工影响天气作业人员应当掌握相关作业规范和操作规程后,方可实施人工影响天气作业。”第十三条第二款修改为:“农业农村、水利、自然资源、应急管理、林业和草原等有关部门应当及时无偿提供实施人工影响天气作业所需的灾情、水文、火情等资料。”第十八条第二款修改为:“人工影响天气作业单位之间转 让人工影响天气作业设备的,应当自转让之日起三十日内 向有关省、自治区、直辖市气象主管机构备案。”Paragraph2ofArticle18isamendedtoread:"Thetransferofequipmentforweathermodificationoperationsbetweenentitiesengagedinweathermodificationoperationsshallbereportedtothemeteorologicaldepartmentoftheprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentforrecordationwithin3()daysfromthedateoftransfer/,第十九条中的“情节严重的,取消作业资格”修改为“情 节严重的,禁止从事人工影响天气作业”。第四项修改为:“(四)人工影响天气作业单位之间转让人工影响天 气作业设备,未按照规定备案的“ OInArticle19,uifthecircumstancesareserious,bedisqualifiedforweathermodificationoperations,'isreplacedwith“ifthecircumstancesareserious,beprohibitedfromconductingweathermodificationoperations”.Subparagraph(4)isamendedtoread:t4(4)Entitiesengagedinweathermodificationoperationstransferequipmentforweathermodificationoperationsamongthemselveswithoutundergoingrecordationinaccordancewithapplicableprovisions.”五、将兽药管理条例第八条第一款修改为:”研 制新兽药,应当在临床试验前向临床试验场所所在地省、 自治区、直辖市人民政府兽医行政管理部门备案,并附具 该新兽药实验室阶段安全性评价报告及其他临床前研究资 料。”V. ParagraphIofArticle8oftheRegulationontheAdministrationofVeterinaryDrugsisamendedtoread:"ThedeveloperofanewVelerinarydrugshall,beforetheclinicaltestofthedrug,reporttotheveterinar),administrativedepartmentofthepeople'sg

    注意事项

    本文(中英对照国务院关于修改和废止部分行政法规的决定(2020).docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开