欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    中英对照2023东莞深化两岸创新发展合作总体方案的批复.docx

    • 资源ID:1219622       资源大小:20.35KB        全文页数:3页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中英对照2023东莞深化两岸创新发展合作总体方案的批复.docx

    OfficialReplyoftheStateCouncilontheDongguanMasterPlanforEnhancingCross-StraitsInnovativeDevelopmentCooperationDocumentNumber:No.872023oftheStateCouncilAreaofLawRegionalEconomicDevelopmentGeneralProvisionsandSystemReformofScienceandTechnology1.evelofAuthority:RegulatoryDocumentsoftheStateCouncilIssuingAuthority:StateCouncilDateIssued:09-02-2023EffectiveDate:09-02-2023Status:EffectiveOfficialReplyoftheStateCouncilontheDongguanMasterPlanforEnhancingCross-StraitsInnovativeDevelopmentCooperation(No.872023oftheSlateCouncil)ThePeople'sGovernmentofGuangdongProvince,theNationalDevelopmentandReformCommission,andtheTaiwanAffairsOfficeoftheStateCouncil:YourrequestforinstructionsonthesubmittedDongguanMasterPlanforEnhancingCross-StraitsInnovativeDevelopmentCooperationhasbeenreceived.Theofficialreplyisherebyofferedasfollows:I. TheDongguanMasterPlanforEnhancingCross-StraitsInnovativeDevelopmentCooperationisapprovedinprinciple.国务院关于东莞深化两岸创新发展合作总体方案的批复(国函(2023)87号)广东省人民政府,国家发展改革委、国务院台办:你们关于报送东莞深化两岸创新发展合作总体方案的请示收悉。现批复如下:一、原则同意东莞深化两岸创新发展合作总体方案。II. ItisessentialtofollowtheguidanceofXiJinpingThought二、要坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为onSocialismwithChineseCharacteristicsforaNewEra,thoroughlyapplytheguidingprinciplesofthe20thCPCNationalCongress,implementtheoverallstrategyoftheCPCtosolvetheTaiwanquestioninthenewera,baseeffortsonthenewstageofdevelopment,fully,accurately,andcomprehensivelyadoptanewvisionfordevelopment,createanewdevelopmentstructure,andfacilitatehigh-qualitydevelopment.BuildingonthefoundationofDongguan'sexchangesandcooperationwithTaiwanandtheresourceendowmentoftheGuangdong-HongKong-MacaoGreaterBayArea,withafocusonscientificandtechnologicalinnovationandadvancedmanufacturing,effortsshallbemadetoopenupfactorsandinstitutions,ensurethatTaiwancompatriotsandenterprisesplayanactiveroleindevelopingamodemindustrialsystem,implementingtheinnovation-drivendevelopmentstrategy,establishingnewinstitutionsoftheopeneconomy,enhancingcross-Straitsexchangesandcooperation,andpromotingChineseculture,andcontinuetoexplorenewmodelsandoptimizethedevelopmentenvironmentofTaiwancompatriotsandenterprises.AnendeavorshallbemadetobuildanewengineIbrtheinnovativedevelopmentofindustriesonbothsidesoftheStraits,anewmodelofscientificandtechnologicalinnovationcooperation,anewhubforpeople-to-peopleexchanges,andanewplatformforexchangesandcooperationbetweenthetwosidesoftheStraits,HongKong,andMacao.Taiwancompatriotsandenterprisesshallbeguidedinjoiningtheefforttobuildamodernindustrialsystem,across-Straitscommonmarket,andabelterhomeforcross-Straitsexchangesandfurthercontributingtoenhancingcross-Straitsintegrateddevelopmentandforgingcloserbondsofheartandmindbetweenpeopleonbothsides.指导,深入贯彻党的二十大精神,落实新时代党解决台湾问题的总体方略,立足新发展阶段,完整、准确、全面贯彻新发展理念,加快构建新发展格局,着力推动高质量发展,立足东莞对台交流合作基础和粤港澳大湾区资源禀赋,聚焦科技创新和先进制造,深入推进要素开放和制度开放,充分发挥台胞台企在建设现代化产业体系、实施创新驱动发展战略、构建开放型经济新体制、深化两岸交流合作、共同弘扬中华文化等方面的积极作用,不断探索新模式、优化台胞台企发展环境,努力打造两岸产业创新发展的新引擎、科技创新合作的新高地、社会人文交流的新枢纽、海峡两岸暨港澳地区交流合作的新平台,引导台胞台企携手建设现代化产业体系、打造两岸共同市场、共建两岸交流合作美好家园,为深化两岸融合发展、促进两岸同胞心灵契合等作出更加积极的贡献。III. TheNationalDevelopmentandReformCommissionandtheTaiwanAffairsOfficeoftheStateCouncilshall,inconjunctionwithrelevantauthoritiesandentitiesandthePeople'sGovernmentofGuangdongProvince,relyingonexistingrelevantworkingmechanisms,providecoordinationandguidanceforDongguantoenhancecross-Straitsinnovativedevelopmentcooperation,workoutsolutionstotheproblemsencounteredintheimplementationoftheDongguanMasterPlanforEnhancingCross-StraitsInnovativeDevelopmentCooperation,exploremethodsforenhancingcross-Straitsinnovativedevelopmentcooperation,promotecross-Straitseconomicandculturalexchangesandcooperation,boostcross-Straitsintegrateddevelopment,andpromptlysummarizepracticesforotherregionstoenhancecross-Straitsinnovativedevelopmentcooperation.MajormattersshallbepromptlyreportedtotheCPCCentralCommitteeandtheStateCouncil.StateCouncil三、国家发展改革委、国务院台办要会同有关部门和单位与广东省人民政府,依托现有相关工作机制,对东莞深化两岸创新发展合作加强协调指导,研究解决东莞深化两岸创新发展合作总体方案实施中遇到的问题,探索深化两岸创新发展合作有效路径,促进两岸经济文化交流合作,深化两岸融合发展,及时总结推广经验做法,带动其他地区提升对台创新发展合作水平。重大事项及时向党中央、国务院报告。国务院2023年9月2日September2,2023

    注意事项

    本文(中英对照2023东莞深化两岸创新发展合作总体方案的批复.docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开