欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    中英对照2021建设工程抗震管理条例.docx

    • 资源ID:1219568       资源大小:108.45KB        全文页数:34页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:7金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要7金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中英对照2021建设工程抗震管理条例.docx

    RegulationontheAdminiStratiOnOfEarthquakeResistanceofConstructionProjectsDocumentNumber:OrderNo.744oftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChinaAreaofLaw:GeneralProvisionsonConstruction1.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsIssuingAuthority:StateCouncilDateIssued:07-19-2021EffectiveDate:09-01-2021Status:EffectiveOrderoftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChina(No.744)TheRegulationontheAdministrationofEarthquakeResistanceofConstructionProjects,asadoptedatthe135thexecutivemeetingoftheStateCouncilonMay12,2021,isherebyissued,andshallcomeintoforceonSeptember1,2021.Premier:LiKeqiangJuly19,2021RegulationontheAdministrationofEarthquakeResistanceofConstructionProjectsChapterIGeneralProvisions中华人民共和国国务院令(第744号)建设工程抗震管理条例已经2021年5月12日国务院第135次常务会议通过,现予公布,自2021年9月1日起施行。总理李克强2021年7月19日建设工程抗震管理条例第一章总则Article 1 ThisRegulationisformulatedinaccordancewith第一条为了提高建设工程抗震防灾能力,降低地震灾害风险,保障人民生命财产安全,根据中华人民共 和国建筑法、中华人民共和国防宸减灾法等法律, 制定本条例。第二条在中华人民共和国境内从事建设工程抗震 的勘察、设计、施工、鉴定、加固、维护等活动及其监督 管理,适用本条例。第三条建设工程抗震应当坚持以人为本、全面设 防、突出重点的原则。第四条国务院住房和城乡建设主管部门对全国的 建设工程抗震实施统一监督管理。国务院交通运输、水 利、工业和信息化、能源等有关部门按照职责分工,负责 对全国有关专业建设工程抗震的监督管理。县级以上地方人民政府住房和城乡建设主管部门对本行政theConstructionLawofthePeople'sRepublicofChina,theLawofthePeople'sRepublicofChinaonPreventingandMitigatingEarthquakeDisastersandotherlawsforthepurposesofimprovingtheabilityofconstructionprojectstoresistearthquakesandpreventdisasters,reducingtherisksofearthquakedisasters,andsafeguardingthesafetyofpeople,slivesandproperty.Article 2 ThisRegulationshallapplyto,amongothers,theseismicsurvey,design,construction,appraisal,reinforcement,andmaintenanceofconstructionprojectsandthesupervisionandadministrationthereofwithintheterriloryofthePeople'sRepublicofChina.Article 3 Theearthquakeresistanceofconstructionprojectsshallfollowtheprinciplesofputtingpeoplefirst,fortifyingallrespects,andfocusingonkeyareas.Article 4 Thehousingandurban-ruraldevelopmentdepartmentundertheStateCouncilshallexerciseunifiedsupervisionandadministrationofearthquakeresistanceofconstructionprojects.Thetransportation,waterconservancy,industryandinformationtechnology,energy,andotherrelatedauthoritiesundertheStateCouncilshall,accordingtotheirrespectivefunctionsandduties,beresponsibleforthesupervisionandadministrationofearthquakeresistanceofconstructionprojectsinrelevantspecializedfieldsthroughoutthecountry.Thehousingandurban-ruraldevelopmentdepartmentsunderthelocalpeople'sgovernmentsatorabovethecountylevelshallexercisesupervisionandadministrationoverearthquakeresistanceofconstructionprojectswithintheirrespectiveadministrativeareas.Thetransportation,waterconservancy,industryandinformationtechnology,andenergy,andotherrelatedauthoritiesunderthelocalpeople'sgovernmentsatorabovethecountylevelshall,withintheirrespectivefunctionsandduties,beresponsibleforthesupervisionandadministrationofearthquakeresistanceofconstructionprojectsintheirrespectiveadministrativeareas.Otherrelevantdepartmentsofthepeople'sgovernmentsatorabovethecountylevelshall,inaccordancewiththeprovisionsofthisRegulationandotherrelevantlawsandregulations,beresponsiblefortheworkrelatedtoearthquakeresistanceofconstructionprojectswithintheirrespectivefunctionsandduties.Article 5 Entitiesandindividualsengaginginactivitiesrelatedtoearthquakeresistanceofconstructionprojectsshallberesponsibleforearthquakeresistanceofconstructionprojectsinaccordancewiththelaw.Article 6 Thestaleshallencourageandsupporttheresearch,development,andapplicationofearthquake-resistanttechnologiesforconstructionprojects.People'sgovernmentsatalllevelsshallorganizethepublicityandpopularizationofknowledgeaboutearthquakeresistanceofconstructionprojectstoraisepublicawarenessofearthquakeresistanceanddisasterprevention.区域内的建设工程抗震实施监督管理。县级以上地方人民政府交通运输、水利、工业和信息化、能源等有关部门在各自职责范围内,负责对本行政区域内有关专业建设工程抗震的监督管理。县级以上人民政府其他有关部门应当依照本条例和其他有关法律、法规的规定,在各自职责范围内负责建设工程抗震相关工作。第五条从事建设工程抗震相关活动的单位和人员,应当依法对建设工程抗震负责。第六条国家鼓励和支持建设工程抗震技术的研究、开发和应用。各级人民政府应当组织开展建设工程抗震知识宣传普及,提高社会公众抗震防灾意识。Article 7 Thestateshallestablishanearthquakeresistanceinvestigationsystemforconstructionprojects.People'sgovernmentsatorabovethecountylevelshallarrangeforrelevantauthoritiestocarryoutinvestigationintermsof,amongothers,theseismicresistanceofconstructionprojects,applicationofearthquake-resistanttechnologies,andindustrialdevelopment,sothattheymayhaveathoroughunderstandingofthebasicinformationonearthquakeresistanceofconstructionprojects,andthusimprovethemanagementof,andscientificdecision-makingon,earthquakeresistanceofconstructionprojects.Article 8 Noconstructionprojectshallbebuiltinhazardoussectionsidentifiedinthespecialprogramforearthquakeresistanceanddisasterprevention.Ifitreallyneedstobedone,seismicprecautionsthatmeetthefunctionalrequirementsofconstructionprojectsandadapttoseismiceffectsshallbetaken.ChapterIISurvey,Design,andConstructionArticle9Theconstructionofnewprojects,andexpansionorrenovationofexistingprojectsshallconformtothemandatorycriteriaforseismicpre

    注意事项

    本文(中英对照2021建设工程抗震管理条例.docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开