Mrs.Miniver《忠勇之家(1942)》完整中英文对照剧本.docx
忠勇之家”能单独见你一会儿吗?我在旧码头等你文森特米尼弗”爱丽丝梦游仙境作者:路易丝卡罗东山线公车EastHillbus.你好夫人请快上车-哦好的Allright,lady,onorOfLplease.-Oh,yes.人满广等下辆车吧-请买♥&hearts漂That'sall.Nextbus!-Fares,please.比华利路?去哪儿?BeverlyCrescent?-Who?比华利路-下一站下车转乘19路车BeverlyCrescent.-Getoffnextstop,takenumber19.请买♥♥票-对不起先生Fares,please.-msorry,conductor.能停下车吗?-现在就下?Wouldyoumindstopping?-Leavingusalready?我坐错方向了It'sintheoppositedirection.夫人那可能是我们唯一到不了的地方That'sabouttheonlyplacewedon'tgo,lady.请买♥♥票Fares,please.哎呀米尼弗夫人我Why,Mrs.Miniver.-Youknow,1.别告诉我它没了Don'ttellmeit'sgone.等一会儿Justaminute.哦我真怕你把它给卖♥♥了Oh,Iwassoafraidyou'dsoldit.不会的我们知道你会回来的No.Weknewyou'dcomeback我知道它看上去挺傻的也很奢侈Iknowit'sfoolishandextravagant.可我就是想买♥♥它.butvesimplygottohaveit.好的快点装好Yes,packitupquickly,别给我时间考虑我怕我会改变主意的don'tgivemetimetothink.小心点小心点Oh,careful,careful.噢牧师很高兴见到你Why,vicar.Thisisnice.我也是我帮你把这些东西放到行李架上去Forme.Letmeputthoseontherack.谢谢Thankyou.噢这个不用Oh,no,notthisone.我怕会落在车上它太珍贵了Imightleaveitbehind,andit'sratherprecious.是的我了解这种感受Yes,Iknowthefeeling.猜猜这是什么Guesswhatthisis.波尔多红酒没那么好Port.-Worsethanthat雪茄-好呀我丈夫也喜欢Cigars.-Well,whynot?Myhusbanddoes.他买♥♥得起-我不太肯定Hecanaffordit.-mnotsosure.他有个很奢侈浪费的妻子瞎说Hehasaveryextravagantwife.-Nonsense.没错我总是控制不了自己It'squitetrue.Ican'thelpit.我想我就是喜欢好东西mafraidIdolikenicethings.有时甚至是些超出我财力的东西Thingsfarbeyondmymeanssometimes.噢比如漂亮的衣服Oh,prettyclothes.给孩子们上的好学校还有车花♥园♥.andgoodschoolsforthechildren,thecar,thegarden,youknow.我了解你对这样做也有种莫名的负罪感吗?Yes,Iknow.D-oesitgiveyoualovelyguiltyfeeling?是有这种感觉-I噢牧师1.ovely.Oh,vicar!一样的过错村民们说些什么?Fellowsinners.Whatwillthevillagesay?噢我想村民们认为你是个非常善解人意的人Oh,Ithinkthevillageknowsyou'reaveryunderstandingperson.那正是你做这么多好事的原因希望如此That'swhyyoudosomuchgood.-Well,IhopeIdo.我希望当他们需要我的时候我可以帮上忙IhopeIcanwhentheyneedme.你的意思是有麻烦事发生的时候?Youmean,youthinkthereistroublecoming?我想它来了Ithinkit,shere.晚上好裴尔顿公爵夫人-晚上好牧师Goodevening,LadyBeldon.-Goodevening,vicar.晚上好Goodevening.噢如今买♥♥东西真不容易Oh,shopping'sabsolutelyimpossiblenowadays.你都挤不到柜台前Youcan'tgetnearthecounter.当你挤过去时候它们都卖♥♥光了.andwhenyoudo,theyhaven'tgotit你得花两倍的钱才买♥♥得到andyoupaytwiceasmuchforit.说的太好了Whatawonderfuldescription.坐下来吧辛普森别吸鼻子Sitdown,Simpson.Anddon,tsniff!我整个下午Ispentthewholeafternoon都被那些中产阶级的妇女们推来推去beingpushedaroundbymiddleclassfemales.她们就爱买♥♥些自己负担不起的东西.buyingthingstheycan'tafford.噢像是在说我呢Oh,dear,thatmeansme.噢不是的你是玛宁夫人对吧?Oh,no,muchworse.You'reMrs.Mannering,aren'tyou?米尼弗噢对律师的妻子Miniver.-Oh,yes.Thelawyer'swife.不我丈夫是建筑师No,myhusband'sanarchitect.我知道他差不多是从事那一类的工作Iknewhewassomethingofthatsort.我不知道我们国家在做什么Idon'tknowwhatthecountry,scomingto.每个人都努力比上一辈人更出色Tryingtobebetterthantheirbetters.德国的军队算得了什么NowonderGermany'sarming.晚上好公爵夫人晚上好波勒Goodevening,yourladyship.-Goodevening,Ballard.晚上好夫人晚上好波勒先生Goodevening,ma'am.-Goodevening,Mr.Ballard.哎呀放哪儿了牧师你先来吧Dear,thisbag.Vicar,dogoon,please.那好再见一再见Well,goodbye,then.-Goodbye.谢谢Thankyou.五点钟那班火车我就在找你了Iwaslookingforyouonthe5:00.我晚了两分钟没赶上Imisseditbytwominutes.是不是有些丢人?-时间不等人Isn'tthatshameful?-Well,timeandtidewaitsfornoman.火车也一样Andtrainsneither.夫人能不能占用你点儿时间?Areyoutoolate,ma'am,tosparemeamoment?我想给你看样东西-啊我Igotsomethingtoshowyou.-Well,I.很特别的东西It,ssomethingveryspecial.当然了波勒先生让我看看吧Well,ofcourse,Mr.Ballard.Doshowme.这边请夫人Thisway,ma'am.谢谢Thankyou.噢波勒先生Oh,Mr.Ballard.我的杰作It'smymasterpiece.多可爱啊Howlovely.喜欢吗?Youlikeit,ma'am?我想它是我见过的最漂亮的玫瑰了Ithinkit'sthemostbeautifulroseveeverseen.它的形状-和气味Theshape.-Andthescent.太好了颜色也Divine.Andthecolor.我喜欢红玫瑰Iadoreredroses.据说当爱神丘比特在众神之间翩翩起舞时,Tissaid,asCupiddancedamongthegods,他把神酒撒落人间hedownthenectarflung.滴到了正要凋谢的白玫瑰上面.whichonthewhiterosebeingshed,结果让它从此变成了红玫瑰madeitforeverafterred.你在哪里看到的?Whereverdidyoufindthat?赫特种子目录里面夫人Hutter'sseedcatalog,ma'am.它很漂亮但这漂亮来之不易It,spretty,butitain'ttrue.一支好玫瑰夫人需要好的品种.Whatgoestomakearose,ma'am,isbreeding.栽培和马粪请原谅我这样说.andbuddingandhorsemanure,ifyou'llpardontheexpression.这就是这花和您相象的原因夫人-我?Andthat'swhereyoucomein,ma'am.-1?我想给它起个名字Igottahaveanameforit.哦你是想让我给它起个名字Oh,youwantmetonameitforyou.不夫人我已经想好了No,ma'am,Igotanameforit.但需要经过你的允许.ifyou'llgivemeyourpermission.当然了但是我不知道Why,ofcourse.ButIdon'tsee.我想叫它”米尼弗夫人”Iwanttocallitthe"Mrs.Miniver."请原谅我的无礼夫人Ifyou'llpardonme,ma'am.这么多年来我看着你进城回家.vewatchedyougoinandoutoftownforyearsnow.每次你总会停下来和我说儿句话.andyou,vealwayshadtimetostopandhaveawordwithme.我总是期盼你回来.andvealwayswaitedforyoutocomehome.你让我想起美丽的花朵.andyouremindmeoftheflower.我认为“米尼弗夫人”是个非常好的名字AndIfiguredit'dbeaverygoodnameformyrose.你都把我夸上天了波勒先生It'salovelycompliment,Mr.Ballard.我真的很高兴你用我的名字为你的玫瑰取名dbeveryhappyindeedtoha