【中英文对照版】突发事件应急预案管理办法(2023修订).docx
突发事件应急预案管理办法(2023修订)MeasuresfortheAdministrationofContingencyPlansforEmergencies(2023Revision)制定机关:国务院办公厅发文字号:国办发(2024)5号公布日期:2024.01.31施行日期:2024.01.31效力位阶:国务院规范性文件法规类别:机关工作综合规定IssuingAuthority:GeneralOfficeoftheStateCouncilDocumentNumber:No.52024oftheGeneralOfficeoftheStateCouncilDateIssued:01-31-2024EffectiveDale:01-31-20241.evelofAuthority:RegUlalOryDocumentsoftheStateCouncilAreaofLaw:GeneralProvisionsonGovernmentAffairsNoticebytheGeneralOfficeoftheStateCouncilofIssuingtheMeasuresfortheAdministrationofContingencyPlansforEmergencies(国办发(2024) 5号)(No.52024oftheGeneralOfficeoftheStateCouncil)各省、自治区、直辖市人民政 府,国务院各部委、各直属机 构:经国务院同意,现将修订后的 突发事件应急预案管理办 法印发给你们,请结合实际 认真贯彻落实。2013年10月 25日经国务院同意、由国务院 办公厅印发的突发事件应急Thepeople'sgovernmentsofallprovinces,autonomousregions,andmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment;allministriesandcommissionsoftheStateCouncil;andallinstitutionsdirectlyundertheStateCouncil:WiththeapprovaloftheStateCouncil,therevisedMeasuresfortheAdministrationofContingencyPlansforEmergenciesareherebyissuedtoyouforyourdiligentcomplianceandimplementationinlightoftheactualcircumstances.TheMeasuresfortheAdministrationofContingencyPlansforEmergenciesissuedbytheGeneralOfficeoftheStateCouncilonOctober25,2013withtheapprovaloftheStateCouncilshallberepealedconcurrently.GeneralOfficeoftheStateCouncilJanuary31,2024MeasuresfortheAdministrationofContingencyPlansforEmergenciesChapterIGeneralProvisionsArticle1TheseMeasuresaredevelopedinaccordancewiththeEmergencyResponseLawofthePeople'sRepublicofChina,andotherlawsandadministrativeregulationsforthepurposesofstrengtheningtheconstructionofthesystemofcontingencyplansforemergencies(ucontingencyplansn),standardizingthemanagementofcontingencyplans,andstrengtheningthepertinence,practicability,andoperabilityofcontingencyplans.Article2ForthepurposesoftheseMeasures,''contingencyplansmeanstheplansmadeinadvancebypeople'sgovernmentsatalllevelsandtheirdepartments,grassrootsorganizations,enterprises,publicinstitutions,socialorganizations,andotherentitiesinordertorespondtoemergenciesinalegal,timely,scientific,andwell-regulatedmanner,andreduceemergenciesandresultingdamagetothegreatestextentpossible.预案管理办法同时废止。国务院办公厅2024年1月31日突发事件应急预案管理办法第一章总则第一条为加强突发事件 应急预案(以下简称应急预 案)体系建设,规范应急预案 管理,增强应急预案的针对 性、实用性和可操作性,依据 中华人民共和国突发事件应 对法等法律、行政法规,制 定本办法。第二条本办法所称应急 预案,是指各级人民政府及其 部门、基层组织、企事业单位 和社会组织等为依法、迅速、 科学、有序应对突发事件,最 大程度减少突发事件及其造成 的损害而预先制定的方案。第三条应急预案的规 划、编制、审批、发布、备Article3TheseMeasuresshallapplytotheplanning,preparation,approval,issuance,recordation,training,publicity,drills,assessment,revision, and other work on contingency plans.案、培训、宣传、演练、评估、修订等工作,适用本办法。第四条应急预案管理遵 循统一规划、综合协调、分类 指导、分级负责、动态管理的 原则。Article4Themanagementofcontingencyplansshallfollowtheprinciplesofunifiedplanning,comprehensivecoordination,classifiedguidance,gradedresponsibility,anddynamicmanagement.第五条国务院统一领导 全国应急预案体系建设和管理 工作,县级以上地方人民政府 负责领导本行政区域内应急预 案体系建设和管理工作。Article5TheStateCouncilshalluniformlyleadtheconstructionandadministrationofthenationalcontingencyplansystem,andlocalpeople,sgovernmentsatandabovethecountylevelshallberesponsibleforleadingtheconstructionandmanagementofthecontingencyplansystemwithintheirrespectiveadministrativeregions.突发事件应对有关部门在各自 职责范围内,负责本部门(行 业、领域)应急预案管理工 作;县级以上人民政府应急管 理部门负责指导应急预案管理 工作,综合协调应急预案衔接 工作。Therelevantemergencyresponsedepartmentsshallberesponsiblefortheadministrationofcontingencyplansoftheirrespectivedepartments(industriesandfields)withinthescopeoftheirrespectiveduties.Theemergencymanagementdepartmentsofpeople'sgovernmentsatandabovethecountylevelshallberesponsibleforguidingthemanagementofcontingencyplansandcomprehensivelycoordinatingtheconnectionofcontingencyplans.第六条国务院应急管理 部门统筹协调各地区各部门应 急预案数据库管理,推动实现 应急预案数据共享共用。各地 区各部门负责本行政区域、本 部门(行业、领域)应急预案 数据管理。Article6TheemergencymanagementdepartmentoftheStateCouncilshallcoordinatethemanagementofcontingencyplandatabasesamongallregionsandalldepartmentsandpromotethesharingofcontingencyplandata.Allregionsandalldepartmentsshallberesponsibleforthemanagementofcontingencyplandatawithintheirrespectiveadministrativeregionsanddepartments(industriesandfields).县级以上人民政府及其有关部 门要注重运用信息化数字化智 能化技术,推进应急预案管理 理念、模式、手段、方法等创 新,充分发挥应急预案牵引应 急准备、指导处置救援的作 用。Chapter Il Categorization and ContentsArticle 7 According to the entities making the plans, contingency plans shall be divided into two categories, contingency plans of governments and their departments, and contingency plans of entities and grassroots organizations.Contingency plans of governments and their departments shall include overall contingency plans, special contingency plans, departmental contingency plans, and other contingency plans.第二章分类与内容第七条按照制定主体划 分,应急预案分为政府及其部 门应急预案、单位和基层组织 应急预案两大类。政府及其部门应急预案包括总 体应急预案、专项应急预案、 部门应急预案等。People'sgovernmentsatandabovethecountylevelandtheirrelevantdepartmentsshallpayattentiontotheapplicationofinformation,digital,andintelligenttechnologies,promotetheinnovationofcontingencyplanmanagementp