《公路隧道设计规范 第二册 交通工程与附属设施》法文版.docx
JTGNormedeindustriedeIaRepub1.iquepop1.aircdeChine中华人民共和国行业标准JTGD70/22014(FR)NormedeConceptiondesTunne1.sroutiersVo1.umeIII1.ngenieriesdesTransportsetEqiiipcmentsauxi1.iaires公路隧道设计规范第二册交通工程与附属设施(法文版)Promu1.gu&Ie29nai2014Miseenapp1.icationIeO1.aout2014MinisteredesTransportsdeIaRcpub1.iquepopu1.aircdeChiiwNormedeindustriede1.aR6pub1.iquepopu1.airedeChine中华人民共和国行业标准NormedeConceptiondesTunne1.sroutiersVo1.ume11J1.ngenieriesdesTransportsetEquipeinentsauxi1.iaires公路隧道设计规范第二册交通工程与附属设施(法文版)JTGD70/22014(FRXOrganisationcnchargederedactionrU1.NAMERCHANTSCHONGQINGCOMMUN1CATONSTechno1.ocyresearch&designinsi1.11eCO.1.IDDepaitenient<1.,homo1.ogaiion:Minisierede$TransportsdeIaRCPUb1.iq1.1.epopu1.aideChineDatede1.amiscCnapp1.ication:1.cO1.aout2014中华人民共和国交通运输部第50号交通运输部关于发布公路隧道设计规范第一册土建工程英、法文版等7项公路工程行业标准外文版的公告为促进公路工程行业标准的国际合作与共享,现发布公路隧道设计规范第一册土建工程英文版JTG3370.12018(EN川代替标准号JTGD7O2004(E)及法文版JTG3370.12018(FR)、公路隧道设计规范第二册交通工程与附属设施法文版JTGTD70/22014(FR).公路隧道照明设计细则英文版IJTGrrD70/2-0I2014(EN)h公路隧道通风设计细则英文版IJTGzTD70/2-022OI4(EN),公路隧道抗震设计规范英文版JTG22322019(EN)、公路隧道养护技术规范英文版JTGH122015(EN)。上述标准外文版的管理权和解释权打中华人民共和国交通运输部,日常管理和解释工作均由编译单位招商局有庆交通科研设计院Itr限公司负责。标准外文版与中文版如在技术内容上出现异议时,以中文版为准。如在使用过程中发现问题或有修改建议,请函告招商局玳庆交通科研设计院有限公司(地址:重庆市南岸区学府大道33号隧道与地下工程研究院,邮编:400067,电子邮件:Cheng1.iangCmhkXOm)。特此公告。中民共和国交通礴部2023年9月20日交通运输部办公厅2023年9月21日印发法文版编译出版说明标准是人类文明进步的成果.是世界通用的技术语言,促进世界的互联互通。近年来,中国政府大力开展标准化工作,通过标准期动创新、合作、绿色、开放的共同发展.在“丝绸之路经济带”与“21世纪海上丝绸之路”,即“一带珞”倡议的指引下,为适应日薇增长的全球交通运输发展的需求,增进世界连接,促进知识传播与经验分享,中华人民共和国交通运输部组织编译并发布了一系列中国公路行业标准外文版。中华人民共和国交通运输部发布的公路工程行业标准代号为JTG.体系范围包括公路工程从规划建设到养护管理全过程所能要制定的技术、管理与公路隧道交通工程与附属设施是公路隧道的重要组成部分,对保障公路隧道安全运营有着重要作用。21世纪以来中国公路隧道建设规模迅猛发展,到2014年中国公路隧道长度总量超过了1万公里。交通运输部委托招商局出庆交通科研设计院有限公司为主编单位,通过借鉴、吸收国内外相关标准及最新科技成果,在全面总结以往我国公路隧道交通工程与附属设施建设、使用经验的基础上,以“安全、快烧、舒适、环保”为指导思想,对原公路隧道交通工程设计规范(JTG-TD7-20O4汲6公路隧道通风照明设计规范3(JTJ026.11999)进行了全面修订及合并,以公路陞道设计规范第二册交通工程与附屈设施3(JTGD70/2-2014)颁布实施,用以规疮及指导各等级山岭公路隧道交通工程与附属设施工程设计及建设。本法文版的编译发布是希望将中国的工程经验和技术成果与各国同行进行交流分享,为其他国家山岭公路隧道设计与建设提供参考借鉴。公路隧道设计规范第二册交通工程与附属设施法文版的编译工作由中华人民共和国交通运输部委托招商局重庆交通科研设计院有限公司主持完成,并由中华人民共和国交通运输部公路局组织审定。公路隧道设计规范第二册交通工程与附属设施法文版标准的内容与现行中文版一致。如出现异议时,以中文版为准。感谢中文版主要编写者姬为宇先生在本法文版编译与审定期间给予的指导与支持如在执行过程中发现问题或有任何修改建议,请函告本规范主编里位(地址:重庆市南岸区学府大道33号,邮政编码:400067,电子邮箱:C1.aidong1.inQ),以便修订时研用。法文版主编单位:招商局田庆交通科研设计院有限公司翻队员:袁源,郭兴隆,代东林,钟越阳,李响,田武鑫,来梦苏法文版主审I陈集平法文版f砥人员:张慈1%常延峰,壬晓峰,刘帅锋,JonathanDouzet(法国),阳涵,丁遥AnnonceduMinisteredesTransportsde1.aRepub1.iquepopu1.airedeChineN050AnnonceduMinistredesTransportssur1.apub1.icationde7versionsenang1.aisefranaisdesnormesdeIndustriedestravauxroucierste1.1.equeIaNCrmedeconceptiondesTunne1.sroutiersVo1.ume1.:Geniecivi1.Ixs7versionscn1.angueCtrangeredesnormesSOEpub1.isparIapresentcpourfavoriserIcschangesre1.atifsauxnormesdeindustriedesravauxroutiers,。savoirIaversionenang1.aisdeNornedeconceptiondesTunne1.sroutiersVo1.ume1.:GeniedpiIJTG3370.12OI8(EN)fIIaNormcJTGD702004(E)abrogccctSaversioncnfranais(JTG3370.12018(FR),1.aversioncnfranaisdeNomwdeconceptiondcsTunne1.sroticrsVo1.umeIII:IngnieriedutransportetInsta1.1.ationsauxi1.iairesJTG1)70/22OI4(FR.1.aversionenang1.aisdeSpecificationsdecoricep(iondeEc1.airagedesTunne1.sroutiersJTG.rD7O2O1201.4(EN)Javersionenang1.aisdeSpecificationsdeconceptiondeIaVenti1.ationdesTunne1.sroutiers(JTGTD7O2-O22014(EN),1.aversioncnang1.aisdeNormcdeconceptionparasismiquedcsTunne1.sroutiers(JTG22322OI9(EN)Javersioncnang1.aisdeNornictechniquesurIemaintiendesTunne1.sroutiersJTGH!22015(EN)/.IxMinistcredesTransportsdeIaRepub1.iquepopu1.airedeChinescKSCrVCIousIesdroitsd'administrationctd,interpretationdcsversionsen1.anguee1.rangcrcdcsnormessusn>cnti<>nns.EtInsti1.utd,Etudcse1.deRccherchesIcchno1.ogiquesdeCommunicationduChongqingduGrOUPCdeMaruhandsdeChine,SARI.,cntanIqu,organisa1.ioncnchargedercdaction.scchargededonncrsoninterpretationctdcxccutcrsagcstioncourante.EnCaSdedivergencessur1.escon(enusIeChniqUeSenre1.esVefSioaSen1.angue6trangreetIaversionen1.angueChinoiseJaversionenchinois115vaut.Veui1.1.ezadressertoutes1.esquestionsourecoinmaiidaiionsdeInodifiCaIioI1.cons(aieesduranapp1.ica1.iondecesnornesaInstitutd'EtudesetdeRecherchesIechno1.ogiquesdeCommunicationduChongqingduGroupcdeMarchandsdeChine.SARUAdresseJns1.itutduTunne1.CtdesTravauxSOIHCITainS,N033,Bou1.cvardXUCfU,Dk1.HctNanan,Chongqing,4(J(XX>7.E-mai1.:cheng1.iang).Eniidequoijesversionsen1.angue15(rangeresontpub1.ics.MinistcrcdcsTransportsCkIaRcpub1.iquepopu1.airvdeChine1.e20septcmbre2023BureauduMiniSteredesTransportsImprimiice(PubIieeIe21septembre2023Exp1.icationderedaction,traductionetpub1.icationdeIaversionfranaise1.esnormessontIersu1.tatduprogrsde1.acivi1.isationhunaine.e1.1.estbrgentunIangagetechno1.ogiqueuniverse1.e1.participent赳apromo1.iondeinterconnectivit6dansIemonde.Cesdcmicrsannccsjcgouvcmcmcn1.chinoisa<1.cp1.oycdcseffort